Thus spake the old man, and bade a house-dame that served him pour pure water on his hands; and she came near to serve him with water in a ewer to wash withal. And when he had washed his hands he took a goblet from his wife: then he stood in the midst of the court and prayed and poured forth wine as he looked up to heaven, and spake a word aloud: “Father Zeus that bearest sway from Ida, most glorious and most great, grant that I find welcome and pity under Achilles’ roof, and send a bird of omen, even the swift messenger that is dearest of all birds to thee and of mightiest strength, to appear upon the right, that seeing this sign with mine eyes I may go trusting therein unto the ships of the fleet-horsed Danaans.”

Thus spake he praying, and Zeus of wise counsels hearkened unto him, and straightway sent forth an eagle, surest omen of winged birds, the dusky hunter called of men the Black Eagle. Wide as the door, well locking, fitted close, of some rich man’s high-roofed hall, so wide were his wings either way; and he appeared to them speeding on the right hand above the city. And when they saw the eagle they rejoiced and all their hearts were glad within their breasts.

Then the old man made haste to go up into his car, and drave forth from the doorway and the echoing portico. In front the mules drew the four-wheeled wain, and wise Idaios drave them; behind came the horses which the old man urged with the lash at speed along the city: and his friends all followed lamenting loud as though he were faring to his death. And when they were come down from the city and were now on the plain, then went back again to Ilios his sons and marriage kin. But the two coming forth upon the plain were not unbeheld of far-seeing Zeus. But he looked upon the old man and had compassion on him, and straightway spake unto Hermes his dear son: “Hermes, since unto thee especially is it dear to companion men, and thou hearest whomsoever thou wilt, go forth and so guide Priam to the hollow ships of the Achaians that no man behold or be aware of him, among all the Danaans’ host, until he come to the son of Peleus.”

Thus spake he, and the Messenger, the slayer of Argus, was not disobedient unto his word. Straightway beneath his feet he bound on his fair sandals, golden, divine, that bare him over wet sea and over the boundless land with the breathings of the wind. And he took up his wand wherewith he entranceth the eyes of such men as he will, and others he likewise waketh out of sleep: this did the strong slayer of Argus take in his hand, and flew. And quickly came he to Troy-land and the Hellespont, and went on his way in semblance as a young man that is a prince, with the new down on his chin, as when the youth of men is the comeliest.

Now the others, when they had driven beyond the great barrow of Ilios, halted the mules and horses at the river to drink; for darkness was come down over the earth. Then the herald beheld Hermes from hard by, and marked him, and spake and said to Priam: “Consider, son of Dardanos; this is matter of prudent thought. I see a man, methinks we shall full soon be rent in pieces. Come, let us flee in our chariot, or else at least touch his knees and entreat him that he have mercy on us.”

Thus spake he, and the old man was confounded, and he was dismayed exceedingly, and the hair on his pliant limbs stood up, and he stood still amazed. But the Helper came nigh of himself and took the old man’s hand, and spake and questioned him: “Whither, father, dost thou thus guide these horses and mules through the divine night, when other mortals are asleep? Hadst thou no fear of the fierce-breathing Achaians, thy bitter foes that are hard anigh thee? If one of them should espy thee carrying such treasures through the swift black night, what then would be thy thought? Neither art thou young thyself, and thy companion here is old, that ye should make defence against a man that should assail thee first. But I will no wise harm thee, yea I will keep any other from thy hurt: for the similitude of my dear father I see in thee.”

And to him in answer spake the old man, godlike Priam: “Even so, kind son, are all these things as thou sayest. Nevertheless hath some god stretched forth his hand even over me in that he hath sent a wayfarer such as thou to meet me, a bearer of good luck, by the nobleness of thy form and semblance; and thou art wise of heart and of blessed parents art thou sprung.”

And to him again spake the Messenger, the slayer of Argus: “All this, old sire, hast thou verily spoken aright. But come say this and tell me truly whether thou art taking forth a great and goodly treasure unto alien men, where it may abide for thee in safety, or whether by this ye are all forsaking holy Ilios in fear; so far the best man among you hath perished, even thy son; for of battle with the Achaians abated he never a jot.”

And to him in answer spake the old man, godlike Priam, “Who art thou, noble sir, and of whom art born? For meetly hast thou spoken of the fate of my hapless son.”

And to him again spake the Messenger, the slayer of Argus: “Thou art proving me, old sire, in asking me of noble Hector. Him have I full oft seen with mine eyes in glorious battle, and when at the ships he was slaying the Argives he drave thither, piercing them with the keen bronze, and we stood still and marvelled thereat, for Achilles suffered us not to fight, being wroth against Atreus’ son. His squire am I, and came in the same well-wrought ship. From the Myrmidons I come, and my father is Polyktor. Wealthy is he, and an old man even as thou, and six other sons hath he, and I am his seventh. With the others I cast lots, and it fell to me to fare hither with the host. And now am I come from the ships to the plain, for at day-break the glancing-eyed Achaians will set the battle in array around the town. For it chafeth them to be sitting here, nor can the Achaian lords hold in their fury for the fray.”