But when he came to Priam’s beautiful palace, adorned with polished colonnades—and in it were fifty chambers of polished stone, builded hard by one another, wherein Priam’s sons slept beside their wedded wives; and for his daughters over against them on the other side within the courtyard were twelve roofed chambers of polished stone builded hard by one another, wherein slept Priam’s sons-in-law beside their chaste wives—then came there to meet him his bountiful mother, leading with her Laodike, fairest of her daughters to look on; and she clasped her hand in his, and spake, and called upon his name: “My son, why hast thou left violent battle to come hither? Surely the sons of the Achaians—name of evil!—press thee hard in fight about thy city, and so thy spirit hath brought thee hither, to come and stretch forth thy hands to Zeus from the citadel. But tarry till I bring thee honey-sweet wine, that thou mayest pour libation to Zeus and all the immortals first, and then shalt thou thyself also be refreshed if thou wilt drink. When a man is awearied wine greatly maketh his strength to wax, even as thou art awearied in fighting for thy fellows.”

Then great Hector of the glancing helm answered her: “Bring me no honey-hearted wine, my lady mother, lest thou cripple me of my courage and I be forgetful of my might.* Moreover I have awe to make libation of gleaming wine to Zeus with hands unwashen; nor can it be in any wise that one should pray to the son of Kronos, god of storm-cloud, all defiled with blood and filth. But go thou to the temple of Athene, driver of the spoil, with offerings, and gather the aged wives together; and the robe that seemeth to thee the most gracious and greatest in thy palace, and dearest unto thyself, that lay thou upon the knees of beauteous-haired Athene, and vow to her to sacrifice in her temple twelve sleek kine, that have not felt the goad, if she will have mercy on the city and the Trojans’ wives and little children. So may she perchance hold back Tydeus’ son from holy Ilios, the furious spearman, the mighty deviser of rout. So go thou to the temple of Athene, driver of the spoil; and I will go after Paris, to summon him, if perchance he will hearken to my voice. Would that the earth forthwith might swallow him up! The Olympian fostered him to be a sore bane to the Trojans and to great-hearted Priam, and to Priam’s sons. If I but saw him going down to the gates of death, then might I deem that my heart had forgotten its sorrow.”**

* Omitting δ’ after μένεος, with the best MSS. and probably Aristarchos. So also Plato, Crat. 415 A.

** Reading with Zenodotos φίλον for φρέν’ ἀτέρπου.

So said he, and she went unto the hall, and called to her handmaidens, and they gathered the aged wives throughout the city. Then she herself went down to her fragrant chamber where were her embroidered robes, the work of Sidonian women, whom godlike Alexandros himself brought from Sidon, when he sailed over the wide sea, that journey wherein he brought home high-born Helen. Of these Hekabe took one to bear for an offering to Athene, the one that was fairest for adornment and greatest, and shone like a star, and lay nethermost of all. Then went she her way and the multitude of aged wives hasted after her.

Now when they came to the temple of Athene in the citadel, fair-cheeked Theano opened them the doors, even Kisseus’ daughter, wife of horse-taming Antenor; for her the Trojans had made priestess of Athene. Then lifted they all their hands to Athene with lamentation: and fair-cheeked Theano took the robe and laid it on the knees of beauteous-haired Athene, and lifted up her voice and prayed to the daughter of great Zeus: “Lady Athene, saviour of the city, fair among goddesses, break now Diomedes’ spear, and grant moreover that himself may fall prone before the Skaian gates; that we may sacrifice thee now forthwith in thy temple twelve sleek kine, that have not felt the goad, if thou wilt have mercy on the city and the Trojans’ wives and little children.” So spake she praying, but Pallas Athene denied the prayer.

So were these praying to the daughter of great Zeus; and Hector was come to Alexandros’ fair palace, that himself had builded with them that were most excellent carpenters then in deep-soiled Troy-land; these made him his chamber and hall and courtyard hard by to Priam and Hector, in the upper city. There entered in Hector dear to Zeus, and his hand bare his spear, eleven cubits long: before his face glittered the bronze spear-point, and a ring of gold ran round about it. And he found Paris in his chamber busied with his beauteous arms, his shield and breastplate, and handling his curved bow; and Helen of Argos sate among her serving-women and appointed brave handiwork for her handmaidens. Then when Hector saw him he rebuked him with scornful words: “Good sir, thou dost not well to cherish this rancour in thy heart. The folk are perishing about the city and high wall in battle, and for thy sake the battle-cry is kindled and war around this city; yea thyself wouldest thou fall out with another, didst thou see him shrinking from hateful war. Up then, lest the city soon be scorched with burning fire.”

And godlike Alexandros answered him: “Hector, since in measure thou chidest me and not beyond measure, therefore will I tell thee; lay thou it to thine heart and hearken to me. Not by reason so much of the Trojans, for wrath and indignation, sate I me in my chamber, but fain would I yield me to my sorrow. Even now my wife hath persuaded me with soft words, and urged me into battle; and I moreover, even I, deem that it will be better so; for victory shifteth from man to man. Go to then, tarry awhile, let me put on my armour of war; or else fare thou forth, and I will follow; and I think to overtake thee.”

So said he, but Hector of the glancing helm answered him not a word. But Helen spake to him with gentle words: “My brother, even mine that am a dog, mischievous and abominable, would that on the day when my mother bare me at the first, an evil storm-wind had caught me away to a mountain or a billow of the loud-sounding sea, where the billow might have swept me away before all these things came to pass. Howbeit, seeing the gods devised all these ills in this wise, would that then I had been mated with a better man, that felt dishonour and the multitude of men’s reproachings. But as for him, neither hath he now sound heart, nor ever will have; thereof deem I moreover that he will reap the fruit. But now come, enter in and sit thee here upon this bench, my brother, since thy heart chiefly trouble hath encompassed, for the sake of me, that am a dog, and for Alexandros’ sin; on whom Zeus bringeth evil doom, that even in days to come we may be a song in the ears of men that shall be hereafter.”

Then great Hector of the glancing helm answered her: “Bid me not sit, Helen, of thy love; thou wilt not persuade me. Already my heart is set to succour the men of Troy, that have great desire for me that am not with them. But rouse thou this fellow, yea let himself make speed, to overtake me yet within the city. For I shall go into mine house to behold my housefolk and my dear wife, and infant boy; for I know not if I shall return home to them again, or if the gods will now overthrow me at the hands of the Achaians.”