So spake he and they all were silent and held their peace; to deny him they were ashamed, and feared to meet him. But at the last stood up Menelaos and spake amid them and chiding upbraided them, and groaned deep at heart: “Ah me, vain threateners, ye women of Achaia and no more men, surely all this shall be a shame, evil of evil, if no one of the Danaans now goeth to meet Hector. Nay, turn ye all to earth and water, sitting there each man disheartened, helplessly inglorious; against him will I myself array me; and from on high the threads of victory are guided of the immortal gods.”

So spake he and donned his fair armour. And now, O Menelaos, had the end of life appeared for thee at Hector’s hands, seeing he was stronger far, but that the princes of the Achaians started up and caught thee. And Atreus’ son himself, wide-ruling Agamemnon, took him by his right hand and spake a word and called upon his name: “Thou doest madly, Menelaos fosterling of Zeus; yet is it no time for this thy madness. Draw back, though it be with pain, nor think for contention’s sake to fight with one better than thou, with Hector Priam’s son, whom others beside thee abhor. Yea, this man even Achilles dreadeth to meet in battle, wherein is the warrior’s glory; and Achilles is better far than thou. Go therefore now and sit amid the company of thy fellows; against him shall the Achaians put forth another champion. Fearless though he be and insatiate of turmoil, I ween that he shall be fain to rest his knees, if he escape from the fury of war and terrible fray.”

So spake the hero and persuaded his brother’s heart with just counsel; and he obeyed. So his squires thereat with gladness took his armour from his shoulders; and Nestor stood up and spake amid the Argives: “Fie upon it, verily sore lamentation cometh on the land of Achaia. Verily old Peleus driver of chariots would groan sore, that goodly counsellor of the Myrmidons and orator, who erst questioned me in his house, and rejoiced greatly, inquiring of the lineage and birth of all the Argives. If he heard now of those that all were cowering before Hector, then would he lift his hands to the immortals, instantly praying that his soul might depart from his limbs down to the house of Hades. Ah would to father Zeus and Athene and Apollo I were young as when beside swift-flowing Keladon the Pylians gathered together to battle and the Arkadians that bear the spear, beneath the walls of Pheia, about the streams of Iardanos. Then stood up for their champion Ereuthalion, a man the peer of gods, bearing upon his shoulders the armour of king Areïthoös, goodly Areïthoös that by men and fair-girdled women was surnamed the Mace-man, because he fought not with bow and long spear, but with an iron mace clave the battalions. Him Lykurgos slew by guile, and not by strength, in a narrow way, where his mace of iron saved him not from destruction: ere that, Lykurgos came on him unawares and pierced him through the midst with his dart, and he was hurled backward upon the earth. Then Lykurgos despoiled him of his arms that brazen Ares had given him; and these himself he bare thereafter into the mellay of war. But when Lykurgos grew old within his halls he gave them to Ereuthalion his dear squire to wear. So with his arms upon him he challenged all our best; but they trembled sore and were afraid, and no man took heart. But me my hardy spirit aroused to meet him in my confidence;* yet was I youngest in years of all. So fought I with him and Athene vouchsafed me glory. Tallest was he and strongest of men that I have slain; as one of huge bulk he lay spread this way and that. Would to God I were thus young and my strength were sound; then would Hector of the glancing helm soon find his combat. But of those of you that be chieftains of the host of the Achaians, yet desireth no man of good heart to meet Hector face to face.”

* Or, “to meet his might,” according to the usual interpretation of ᾦ.

So the old man upbraided them, and there stood up nine in all. Far first arose Agamemnon king of men, and after him rose Tydeus’ son stalwart Diomedes, and after them the Aiantes clothed with impetuous might, and after them Idomeneus and Idomeneus’ brother-in-arms Meriones, peer of Enyalios slayer of men, and after them Eurypylos Euaimon’s glorious son; and up rose Thoas Andraimon’s son and goodly Odysseus. So all these were fain to fight with goodly Hector. And among them spake again knightly Nestor of Gerenia: “Now cast ye the lot from the first unto the last, for him that shall be chosen; for he shall in truth profit the well-greaved Achaians, yea and he shall have profit of his own soul, if he escape from the fury of war and terrible fray.”

So said he, and they marked each man his lot and cast them in the helmet of Agamemnon Atreus’ son; and the hosts prayed and lifted up their hands to the gods. And thus would one say, looking up to wide heaven: “O father Zeus, vouchsafe that the lot fall upon Aias or Tydeus’ son, or else on the king of Mykene rich in gold.”

So spake they, and knightly Nestor of Gerenia shook the helmet, and there leapt forth the lot that themselves desired, even the lot of Aias. The herald bare it everywhither through the throng, shewing it from right to left to all the princes of the Achaians; but they knew it not, and every man denied it. But when he came, bearing it everywhither through the throng, to him that had marked it and cast it in the helm, even glorious Aias, then he held forth his hand, and the herald stood by him and put it therein. And Aias saw and knew the token upon the lot, and rejoiced in heart. He cast it by his foot upon the earth, and spake: “My friends, verily the lot is mine, yea and myself am glad at heart, because I deem that I shall vanquish goodly Hector. But come now, while I clothe me in my armour of battle, pray ye the while to Kronos’ son king Zeus, in silence to yourselves, that the Trojans hear you not—nay rather, openly if ye will, for we have no fear of any man soever. For none by force shall chase me, he willing me unwilling, neither by skill; seeing I hope that not so skill-less, either, was I born in Salamis nor nurtured.”

So said he, and they prayed to Kronos’ son, king Zeus; and thus would one speak, looking up to wide heaven: “O father Zeus that rulest from Ida, most glorious, most great, vouchsafe to Aias victory and the winning of great glory. But if thou so lovest Hector indeed, and carest for him, grant unto either equal prowess and renown.”

So said they, while Aias arrayed him in flashing bronze. And when he had now clothed upon his flesh all his armour, then marched he as huge Ares coming forth, when he goeth to battle amid heroes whom Kronos’ son setteth to fight in fury of heart-consuming strife. So rose up huge Aias, bulwark of the Achaians, with a smile on his grim face: and went with long strides of his feet beneath him, shaking his far-shadowing spear. Then moreover the Argives rejoiced to look upon him, but sore trembling came upon the Trojans, on the limbs of every man, and Hector’s own heart beat within his breast. But in no wise could he now flee nor shrink back into the throng of the host, seeing he had challenged him to battle. And Aias came near bearing his tower-like shield of bronze, with sevenfold ox-hide, that Tychios had wrought him cunningly; Tychios far best of curriers, that had his home in Hyle, who made him his glancing shield, of sevenfold hides of stalwart bulls, and overlaid the seven with bronze. This bare Telamonian Aias before his breast, and stood near to Hector, and spake to him threatening: “Hector, now verily shalt thou well know, man to man, what manner of princes the Danaans likewise have among them, even after Achilles, render of men, the lion-hearted. But he amid his beaked seafaring ships lieth in sore wrath with Agamemnon shepherd of the host; yet are we such as to face thee, yea and many of us. But make thou beginning of war and battle.”

And great Hector of the glancing helm answered him: “Aias of the seed of Zeus, son of Telamon, chieftain of the host, tempt not thou me like some puny boy or woman that knoweth not deeds of battle. But I well know wars and slaughterings. To right know I, to left know I the wielding of my tough targe; therein I deem is stalwart soldiership. And I know how to charge into the mellay of fleet chariots, and how in close battle to join in furious Ares’ dance. Howbeit, I have no mind to smite thee, being such an one as thou art, by spying thee unawares; but rather openly, if perchance I may hit thee.”