Then swift-footed Achilles answered him and spake: “Noble son of Menoitios, dear to my heart, now methinks that the Achaians will stand in prayer about my knees, for need no longer tolerable cometh upon them. But go now, Patroklos dear to Zeus, and ask Nestor who is this that he bringeth wounded from the war. Verily from behind he is most like Machaon, that child of Asklepios, but I beheld not the eyes of the man, for the horses sped past me, straining forward eagerly.”
So spake he and Patroklos obeyed his dear comrade, and started and ran past the ships, and the huts of the Achaians.
Now when they came to the hut of the son of Neleus, they lighted down on the bounteous earth, and the squire, Eurymedon, loosed the horses of that old man from the car, and they dried the sweat from their doublets, standing before the breeze, by the shore of the sea, and thereafter came they to the hut, and sat them down on chairs. And fair-tressed Hekamede mixed for them a mess, Hekamede that the old man won from Tenedos, when Achilles sacked it, and she was the daughter of great-hearted Arsinoos, and her the Achaians chose out for him, because always in counsel he excelled them all. First she drew before them a fair table, polished well, with feet of cyanus, and thereon a vessel of bronze, with onion, for relish to the drink, and pale honey, and the grain of sacred barley, and beside it a right goodly cup, that the old man brought from home, embossed with studs of gold, and four handles there were to it, and round each two golden doves were feeding, and to the cup were two feet below. Another man could scarce have lifted the cup from the table, when it was full, but Nestor the Old raised it easily. In this cup the woman, like unto the goddesses, mixed a mess for them, with Pramnian wine, and therein grated cheese of goats’ milk, with a grater of bronze, and scattered white barley thereover, and bade them drink, whenas she had made ready the mess.
So when the twain had drunk, and driven away parching thirst, they took their pleasure in discourse, speaking each to the other. Now Patroklos stood at the doors, a godlike man, and when the old man beheld him, he arose from his shining chair, and took him by the hand, and led him in, and bade him be seated. But Patroklos, from over against him, was for refusing, and spake and said: “No time to sit have I, old man, fosterling of Zeus, nor wilt thou persuade me. Revered and dreaded is he that sent me forth to ask thee who this man is that thou bringest home wounded. Nay, but I know myself, for I see Machaon, shepherd of the host. And now will I go back again, a messenger, to speak a word to Achilles. And well dost thou know, old man, fosterling of Zeus, how terrible a man he is; lightly would he blame even one that is blameless.”
Then knightly Nestor of Gerenia answered him again: “Wherefore is Achilles thus sorry for the sons of the Achaians, for as many as are wounded with darts? He knoweth not at all what grief hath arisen in the camp: for the best men lie in the ships, wounded by shaft or smitten by spear. Wounded with the shaft is strong Diomedes, son of Tydeus, and smitten is Odysseus, spearman renowned, and Agamemnon, [and Eurypylos hath been shot with an arrow in the thigh], and this other have I but newly carried out of battle, wounded with an arrow from the bowstring. But Achilles, for all his valiance, careth not for the Danaans, nor pities them at all. Doth he wait till the fleet ships hard by the shore shall burn, maugre the Archives, in the consuming fire, and till we be slain one upon another? For my strength is no longer what it was before in my supple limbs. Would that I were in such youth, and my might as steadfast, as when a strife was set between the Eleians and ourselves, about a raid on the kine; what time I slew Itymoneus, the brave son of Hypeirochos, a dweller in Elis, when I was driving the spoil. And in fighting for his kine was he smitten in the foremost rank by a spear from my hand, and he fell, and about him were the country folk in great fear. And a prey exceeding abundant did we drive together out of the plain, fifty herds of kine, and as many flocks of sheep, and as many droves of swine, and as many wide flocks of goats, and chestnut horses a hundred and fifty, all mares, and many with their foals at their feet. And these by night we drave within Neleian Pylos to the citadel, and Neleus was glad at heart, for that so much wealth came to me, the first time I went to war. And the heralds cried aloud, with the coming of the dawn, that all men should meet that had a debt owing to them in goodly Elis. And the men that were leaders of the Pylians gathered together and divided all, for to many did the Epeians owe a debt, for few we were, and oppressed, that dwelt in Pylos. For the mighty Herakles had come and oppressed us, in the former years, and all our best men were slain. For twelve sons were we of noble Neleus, whereof I alone was left, and all the others perished. And being lifted up with pride because of these things, the mail-clad Epeians did us despite, and devised deeds of violence. And out of the spoil that old man, even Neleus, took him a herd of kine, and a great flock of sheep, choosing three hundred, and the shepherds with them. For to him was a great debt owing in goodly Elis: four horses, winners of prizes, with their chariot had gone to the games, and were to run for a tripod; but these did Augeias, king of men, hold in bond in that place, but sent away the driver sorrowing for the horses. By which words and deeds was the old man angered, so he chose out much booty, uncountable, and the rest he gave to the people to divide, lest any man should depart deprived by him of his equal share. So we ordered each thing, and offered victims to the gods about the city; and on the third day all the Eleians came together, many men and whole-hooved horses in full array, and with them the two Moliones in their harness, being still but lads, nor yet well skilled in impetuous valour. Now there is a certain city, Thryoessa, a steep burg, far off on Alpheios, the uttermost city of sandy Pylos, round this they pitched their camp, being eager to raze it utterly. But when they had passed through all the plain, to us came Athene by night rushing down from Olympus, with the message that we should arm us. Nor were the folk unwilling that she gathered in Pylos, but right eager for war. Now Neleus would not suffer me to arm myself, but hid my horses away, for he deemed that I knew naught as yet of the deeds of war. Yet even so did I shine among our horsemen, on foot though I was, for so Athene led the fight. There is a river Minyeïos, that falleth into the sea near Arene, where the horsemen of us Pylians waited the fair dawn, and thither those ranks of footmen flowed onward. Thence in full array, and harnessed in our gear, we came at midday to the sacred stream of Alpheios. There to Zeus pre-eminent in might we sacrificed goodly victims, and a bull to Alpheios, and a bull to Poseidon, but to bright-eyed Athene a heifer of the herd, and thereafter took we supper in ranks throughout the camp, and lay down to sleep each man in his arms, about the streams of the river. Now the great-hearted Epeians were gathered round the citadel, being eager to sack it utterly. But ere that might be, there appeared unto them a great deed of war. For when the bright sun came up above the earth, we joined battle, with prayer to Zeus, and Athene. But when the strife of the Pylians and Epeians began, I was the first that slew a man, and got me his whole-hooved steeds,—the warrior Mulios was he, who had to wife fair-haired Agamede, the eldest daughter of Augeias, and she knew all drugs that the wide earth nourisheth. Him as he came on I smote with a bronze-shod spear, and he fell in the dust and I leaped into the car, and stood among the foremost fighters. But the great-hearted Epeians fled this way and that when they saw the man fall, even the leader of the horsemen, who excelled in battle. But I sprang upon them, like a black tempest, and fifty chariots I took, and beside each chariot two men bit the earth with their teeth, subdued beneath my spear. And now should I have overthrown the twin Moliones, sons of Aktor, if their sire, the Earthshaker of wide sway, had not saved them out of the battle, and covered them with a thick mist.* There Zeus gave great might to the Pylians, for we followed through the wide plain, slaying the foe and gathering their goodly arms, even till we brought our horses to Bouprasion, rich in wheat, and the rock Olenian, and where is the hill called the hill of Alision, whence Athene turned the people again. There slew I the last man and left him there, but the Achaians drave back their swift horses from Bouprasion to Pylos, and all gave praise, among the gods to Zeus, and among men to Nestor. Such was I, if ever among men I was such an one. But Achilles is for reaping alone the reward of his valour; surely methinks that he will repent, and lament sore when the host perisheth. O friend, surely Menoitios thus gave thee command, on that day when he sent thee out of Phthia to Agamemnon. And we twain were within the house, I and goodly Odysseus, and in the halls heard we all things even as he commanded thee. For we had come to the fair-set halls of Peleus, gathering the host throughout Achaia of the fair dames. There then we found the hero Menoitios within, and thee, and with thee Achilles. And Peleus the Old, the lord of horses, was burning the fat thighs of kine to Zeus, whose joy is in the thunder, in the precinct of his court, and held in his hand a chalice of gold, pouring forth the bright wine upon the burning offerings. And ye were busy about the flesh of the ox, and then stood we in the doorway, and Achilles leaped up in amazement, and took us by the hand, and led us in, and bade us be seated, and set before us well the entertainment of strangers, all that is their due. But when we had taken delight in eating and drinking, I began the discourse, and bade you follow with us, and ye were right eager, and those twain laid on you many commands. Peleus the Old bade his son Achilles be ever the boldest in fight, and pre-eminent over others, but to thee did Menoitios thus give command, the son of Aktor: ‘My child, of lineage is Achilles higher than thou, and thou art elder, but in might he is better far. But do thou speak to him well a word of wisdom, and put it to him gently, and show him what things he should do, and he will obey thee to his profit.’ So did the old man give thee command, but thou art forgetful. Nay, but even now speak thou thus and thus to wise-hearted Achilles, if perchance he will obey thee. Who knows but that, God helping, thou mightst stir his spirit with thy persuading? and good is the persuasion of a friend. But if in his heart he be shunning some oracle of God, and his lady mother hath told him somewhat from Zeus, natheless let him send forth thee, and let the rest of the host of the Myrmidons follow with thee, if perchance any light shall arise from thee to the Danaans; and let him give thee his fair harness, to bear into the war, if perchance the Trojans may take thee for him, and withhold them from the strife, and the warlike sons of the Achaians might take breath, being wearied; for brief is the breathing time in battle. And lightly might ye, being unwearied, drive men wearied in the war unto the city, away from the ships and the huts.”
* Aktor was the putative, Poseidon the real father of the Moliones.
So spake he, and roused his heart within his breast, and he started and ran by the ships to Achilles of the seed of Aiakos. But when Patroklos came in his running to the ships of godlike Odysseus, where was their assembly and place of law, and whereby also were their altars of the gods established, there did Eurypylos meet him, Euaimon’s son, of the seed of Zeus, wounded in the thigh with an arrow, and limping out of the battle. And sweat ran down streaming from his head and shoulders, and from his cruel wound the black blood was welling, but his mind was unshaken. And the strong son of Menoitios had pity on him when he beheld him, and lamenting he spake winged words: “Ah, wretched men, ye leaders and counsellors of the Danaans. How are ye now doomed, far from your friends and your own country, to feed full with your white fat the swift hounds in Troia! But come, tell me this, Eurypylos, hero and fosterling of Zeus, will the Achaians yet in any wise restrain mighty Hector, or will they perish even now, subdued beneath his spear?”
And to him again did the wounded Eurypylos make answer: “No more, Patroklos of the seed of Zeus, will there be any defence of the Achaians, but they will fall among the black ships. For verily all of them, that afore were bravest, are lying in the ships wounded and smitten by the hands of the Trojans, whose strength is waxing always. But me do thou succour, and lead me to the black ship, and cut the arrow out of my thigh, and wash away the black blood from it with warm water, and smear soft healing drugs thereover, these good herbs whereof they say that thou hast learned from Achilles, whom Cheiron taught, the most righteous of the Centaurs. For of the leeches, Podaleirios and Machaon, one methinks, is wounded in the huts, and himself hath need of a good leech, and the other on the plain abideth the keen battle of the Trojans.”
Then the strong son of Menoitios answered him again: “How should these things be? what shall we do, hero Eurypylos? I am on my way to carry a saying to wise-hearted Achilles, even the command of Nestor of Gerenia, warden of the Achaians; nay, but not even so will I be heedless of thee that art wounded.”
So spake he, and clasped the shepherd of the host below the breast, and led him to the hut; and the squire when he beheld them cast on the ground the skins of oxen. There he stretched him at length, and cut with a knife the sharp arrow from his thigh, and washed from it the black blood with warm water. And thereon he cast a bitter root rubbing it between his hands, a root that took pain away, and ended all his anguish, and the wound began to dry, and the blood ceased.