Even as he spake, his feet were bearing him away, but the Achaians abode the onset of the Trojans steadfastly, yet availed not to drive them, though fewer they were, from the ships: neither at all could the Trojans break the ranks of the Danaans and pour among the huts and the ships. But even as the carpenter’s line doth straighten the timber of a ship, in the hands of a cunning shipwright that is well skilled in all craft, by the inspiration of Athene, so equally was strained their war and battle, and divers of them were fighting about divers ships. Now Hector made for renowned Aias, and they twain were warring about the same ship, nor could the one drive back the other and set fire to the ship, nor could the other thrust him away, since the god urged him on. There did glorious Aias smite Kaletor son of Klytios in the breast with a spear, as he was carrying fire against the ship, and he fell with a crash, and the torch dropped from his hand. But Hector, when he beheld with his eyes his cousin fallen in the dust, in front of the black ship, called with a loud cry to the Trojans and Lykians: “Ye Trojans, and Lykians, and Dardanians that fight hand to hand, slacken not at all from the battle in this strait, but save the son of Klytios; lest the Achaians spoil him of his harness, now that he hath fallen in the precinct of the ships.”

So spake he, and hurled at Aias with a shining spear and Aias he missed, but Lykophron, the son of Mastor, the Kytherian squire of Aias, who dwelt with him, having slain a man in divine Kythera, him Hector smote on the head above the ear with the sharp bronze, even as he stood near Aias; and backward in the dust he fell to earth from the stern of the ship, and his limbs were loosened. And Aias shuddered, and spake to his brother: “Dear Teukros, lo our true comrade hath been slain, even the son of Mastor out of Kythera whom we honoured at home in the halls like our own parents. Him hath great-hearted Hector slain. Where now are thy swift shafts of doom, and the bow that Phoebus Apollo gave thee?”

So spake he, and the other marked him, and ran, and came and stood close by him, with the bended bow in his hand, and the quiver with the arrows, and right swiftly he showered his shafts upon the Trojans. And he smote Kleitos, the splendid son of Peisenor, the comrade of Polydamas, the haughty son of Panthoos, with the reins in his hand, as he was busy with the horses, for thither was he driving them where far the most of the companies were broken in confusion, and he was showing a favour to Hector and the Trojans. But swiftly on himself came his bane, that not one of them could ward off from him, despite their desire. For the woful arrow lighted on the back of his neck, and he fell from the chariot, and back started his horses, shaking the empty car. But straightway the prince Polydamas beheld it, and was the first to come over against the horses. Them he gave to Astynoos, the son of Protiaon, and enjoined him straitly to hold the horses close at hand, and look on, and himself went back, and mingled with the foremost fighters. Then Teukros aimed another shaft against Hector of the helm of bronze, and would have made cease the battle by the ships of the Achaians, if he had smitten him in his prowess and taken his life away. But he escaped not the wise mind of Zeus, who guarded Hector, but took away the praise from Teukros son of Telamon, for he brake the well-twisted string on the goodly bow, even as Teukros was aiming at Hector, and his arrow weighted with bronze wandered otherwhere, and the bow fell from his hands. But Teukros shuddered, and spake to his brother saying: “Alas, now verily the god breaks altogether the purpose of our battle, in that he hath cast the bow from my hand, and hath broken the newly twisted cord, which I bound on but this morning, that it might sustain the many shafts that should leap from the bow.”

Then the great Aias son of Telamon answered him saying: “Yea, friend, but let the bow and the many arrows lie, even so, since the god has confounded them, being jealous of the Danaans, but take in thy hands a long spear, and a shield on thy shoulder, and war with the Trojans, and arouse the rest of the host. Verily not without labour, for all their victory, let them take the well-timbered ships, nay, let us be mindful of the delight of battle.”

So spake he, and Teukros set the bow within the huts again, but round his shoulder he set a fourfold shield, and on his mighty head a well-wrought helmet, [with a horse-hair plume, and terribly the crest nodded above.] And he seized a strong spear, shod with sharp bronze, and started on his way, and started and running right speedily stood beside Aias.

But when Hector saw the artillery of Teukros harmed, he cried, with a mighty shout, to the Trojans and Lykians: “Trojans, and Lykians, and Dardanians that love close fight, play the man, my friends, and be mindful of impetuous valour, here by the hollow ships, for I have seen with mine eyes, how the artillery of the bravest warrior was harmed by Zeus. And most easily discerned is the aid of Zeus to men both to whomso he gives the meed of the greater honour and whom he would minish and hath no will to aid, as even now he minisheth the strength of the Argives, but us he aideth. But fight in your firm companies at the ships, and whosoever of you be smitten by dart or blow and meeteth death and fate, so let him die. Lo, it is no dishonourable thing for him to fall fighting for his country, but his wife and his children after him are safe, and his house unharmed, and his lot of land, if but the Achaians fare with their ships to their dear native land.”

So spake he and aroused the might and the spirit of every man.

But Aias again, on the other side, called unto his comrades: “Shame on you, Argives: now is one thing sure, either that we must perish utterly, or be saved and drive the peril from the ships. Think ye that if Hector of the glancing helm take the ships, ye will come by dry land each to his own country? Hear ye not Hector exhorting all the host, so eager, verily, is he to burn the ships? Truly he bids not men to the dance but to battle. And for us there is no better counsel nor device, but to put forth our hands and all our might in close combat. Better it were to risk life or death, once for all, than long to be straitened in the dread stress of battle, thus vainly by the ships, at the hands of worse men than we be.”

So spake he, and aroused the might and the spirit of every man. Then Hector slew Schedios, the son of Perimedes, a leader of the Phokians, while Aias slew Laodamas, the leader of the foot-men, the noble son of Antenor, and Polydamas slew Otos, of Kyllene, comrade of Phyleides, a chief of the high-hearted Epeians. And Meges, when he beheld it rushed on him, but Polydamas stooped downwards, and him Meges missed,—for Apollo suffered not the son of Panthoos to be smitten among the foremost fighters,—but he wounded Kroismos in the midst of the breast with his spear. And he fell with a crash, and the other set to stripping the harness from his shoulders. Then Dolops rose against him, a warrior skilled, Dolops son of Lampos, whom Lampos Laomedon’s son begat, his bravest son, well skilled in impetuous valour; who then smote the midst of the shield of Phyleus’ son, setting on him at close quarters. But his well-wrought corslet guarded him, the corslet that he wore, fashioned of plates of mail. This corslet did Phyleus once bear out of Ephyre, from the river Selleëis. For a guest friend of his had given him the same, even Euphetes, king of men, that he might bear it in war, a defence against foemen; and now from his son’s flesh too it warded off his bane. Now Meges smote with sharpened spear at the topmost crest of his helmet of bronze with horse-hair plume, and brake off his plume of horse-hair, and it all fell earthward in the dust, shining with its new scarlet dye. Now while he abode, and fought, and yet hoped for victory, there came against him to the rescue warlike Menelaos, and stood unmarked on his flank with his spear, and smote him on the shoulder from behind, and the eager spear rushed through his breast, in forward flight, and then fell he forward. Then the twain made for him to strip from his shoulders his harness of bronze. But Hector called to all his kinsmen, and first he chid the son of Hiketaon, the strong Melanippos. Now till then was Melanippos wont to feed his kine of trailing gait in Perkote, far off from hostile men, but when the curved ships of the Danaans came, he returned to Ilios, and excelled among the Trojans, and dwelt hard by Priam, who honoured him equally with his own children. Him did Hector chide, and spake out, and called him by name: “Melanippos, are we to be thus slack? Is thy heart not moved at all, at sight of thy kinsman slain? Seest thou not how they are busied about the harness of Dolops? nay, follow on, for no longer may we fight with the Argives from afar, till either we slay them, or they utterly take steep Ilios, and slay her people.”

So spake he, and led on, while the other followed him, a godlike man. But the great Aias, son of Telamon, exhorted the Argives, saying: “O friends, play the man, and take shame in your hearts; yea, have shame each of the other’s contempt, in the strong battle. For of men thus shamefast more escape than fall, but of men that flee cometh neither glory, nor any avail.”