[42]
[ It is inconceivable that Helen should enter thus, in the middle of supper, intending to work with her distaff, if great festivities were going on. Telemachus and Pisistratus are evidently dining en famille.]

[43]
[ In the Italian insurrection of 1848, eight young men who were being hotly pursued by the Austrian police hid themselves inside Donatello’s colossal wooden horse in the Salone at Padua, and remained there for a week being fed by their confederates. In 1898 the last survivor was carried round Padua in triumph.]

[44]
[ The Greek is {Greek}. Is it unfair to argue that the writer is a person of somewhat delicate sensibility, to whom a strong smell of fish is distasteful?]

[45]
[ The Greek is {Greek}. I believe this to be a hit at the writer’s own countrymen who were of Phocaean descent, and the next following line to be a rejoinder to complaints made against her in bk. vi. 273-288, to the effect that she gave herself airs and would marry none of her own people. For that the writer of the “Odyssey” was the person who has been introduced into the poem under the name of Nausicaa, I cannot bring myself to question. I may remind English readers that {Greek} (i.e. phoca) means “seal.” Seals almost always appear on Phocaean coins.]

[46]
[ Surely here again we are in the hands of a writer of delicate sensibility. It is not as though the seals were stale; they had only just been killed. The writer, however is obviously laughing at her own countrymen, and insulting them as openly as she dares.]