The Duke of Zollern was seated at Madame de Ruth's right hand; Monsieur de Stafforth, Oberhofmarshall of the court of Wirtemberg, was at her left; Madame Friedrich de Grävenitz sat beside the Duke to his right; beside her was the Freiherr von Reischach, a gentleman famous for his fine courtliness and his experience in war and love; Friedrich Grävenitz sat next to him, and then came Wilhelmine seated between her brother and Monsieur de Stafforth, opposite her hostess and the Duke of Zollern. Madame de Ruth sat with her back turned towards the light; she knew the value of shadow to an ageing face, and always declared that the glare hurt her eyes, though, God knows, these were neither weak nor easily dazzled. The Duke of Zollern, too, liked to have the light behind him. 'It is fitting for the old to turn their backs to the sunshine,' he had remarked as they took their places at the table, 'for, indeed, the light of youth is behind us, shining, alas! on the paths we have already traversed. For the young—let the sunshine lie before them, making their youth still more fair—if possible.' And he had bowed in his inimitable way to Wilhelmine, who delighted in this courteous speech, though she was perfectly aware that he and Madame de Ruth had placed her in the full light in order to study her the better. Of a truth, Wilhelmine looked wonderfully lovely that afternoon. Her luxuriant hair, innocent of powder, was piled high on her head, and turned back from off her white brow; the glow of perfect health was in her cheeks, and her strange magnetic eyes were softened by shyness. She had fashioned herself a bodice out of the feast-day kerchiefs which Mecklemburg peasant women wear; cutting off the flowered borders, she had joined them together and made a deep hem which she had sewn on her dark blue linen skirt. The corsage was cut down at the back, and the front she had cut out in a deep V shape, showing her creamy neck and the gentle rise of her breast. A poor garment indeed, but the kerchiefs had been carefully collected, and were all of the same delicate pink colour, and she had further softened the lines round the contour of her neck by a folded white kerchief. At her bosom she had fastened a spray of apple-blossom, and the petals leaning against her white skin were not more delicate, more divinely young than her breast. She looked like a blossom herself as the sunlight touched her, and the men round the dinner-table gazed so eagerly at her, that she knew she must be more beautiful than the ladies of the court, albeit their gowns were of silk.
No dinner could be dull if Madame de Ruth was there; and Zollern, with his courtly grace and witty talk, was a host in himself. Reischach was silent, but his openly admiring looks at Wilhelmine pleased her more than the phrases of a talkative gallant. As for Grävenitz, he talked loudly, according to his wont, paying but little heed to the random answers of Monsieur de Stafforth, who like Reischach was occupied with Wilhelmine. But, unlike Reischach, Stafforth's admiration, though not so open, had that touch of coarseness which is so often the mark of the bourgeois' approval. Madame de Grävenitz, it was evident, entirely disapproved of Wilhelmine. She was a pretty, colourless devotee, and she felt her sister-in-law's beauty and obvious fascination to be almost indecorous. Madame de Ruth chattered as usual, though at moments she paused to whisper a comment to Zollern, who answered in a low voice by some subtle irony which caused the lady much amusement. The dinner was very long, and it was with relief that Wilhelmine saw her hostess rise from the table. 'Coffee in the garden, mes amis! and then Mademoiselle de Grävenitz shall sing to us. There is a clavichord in the panelled room, and we will leave the garden door open in order to hear the music. Come, Marie! what a gloomy face! Why must the pious be gloomy? Lord, girl! forget your sins for once, or you will exhaust the stock, and then there will be nothing to repent of. Think, my dear,' she said, turning to Wilhelmine, 'your sister-in-law is a saint. O Monseigneur, you shake a finger at me! Brook? Who talks of brooks? Ah, well, I talk too much!—well, well!—An account on the Last Day of my words? I pity the angel who adds up the sum! But come, coffee! and a moment's silence, my friends!'
They all laughed. Madame de Ruth's vivacity was infectious; and even Marie Grävenitz was smiling, as the party passed through the living-room and into the garden. They went down the red-tiled path, and, turning to the left, came to a stone bench before which, on a square table, the servant had placed the coffee and seven tiny porcelain cups. Madame de Ruth busied herself preparing the coffee for her guests, and Zollern watched her, seated near on the bench. Marie Grävenitz walked a short distance away, her demure figure harmonising well with the peace of the formal garden; Grävenitz leaned against the back of the bench and looked with complacency at the good brown coffee, which his hostess was pouring into the little cups. Coffee was expensive, and being regarded as a great luxury, was only dispensed in very small quantities. Reischach and Monsieur de Stafforth were dallying with Wilhelmine, who stood listening to their compliments with a smile on her lips.
'Mademoiselle,' Stafforth was saying, 'the court will rejoice in your presence. We crave for youth—more still, we crave for beauty! His Highness will welcome you, though, I trow, Madame the Duchess may not prove so gracious! But when will you come to Stuttgart? It will be my privilege to herald your arrival.'
'Monsieur, I am guided by my brother in these matters. He is my protector, as is fitting,' she said, a trifle haughtily. Monsieur de Stafforth's obsequious, yet patronising tone displeased her, and somehow she desired him to know that her brother stood at her side in the world.
'Mademoiselle is right,' said Reischach shortly, 'these things will be arranged. The coffee waits you, Monsieur; it would be a pity should your portion get cold.' He spoke lightly, but Wilhelmine recognised the man of breeding in the covert hint to Stafforth. It pleased her, and she smiled at him. Stafforth, for his part, apparently paid no heed to the rebuff, though Wilhelmine surprised an ugly glance and a faint deepening of the hue of his coarsely chiselled, handsome face. At this moment Madame de Ruth called them, and they gathered round the table. They drank their coffee, listening to a highly coloured story of the wars which Friedrich Grävenitz was recounting. His Grace the Duke of Marlborough, the hero thereof, a sorry figure, as the reluctant victim of a lady of Ingolstadt, whose advances he refused, trembling lest his haughty Sarah should hear of it and give him a sound rating on his return to England. The anecdote was broad, to say the least, and sure it did not lose in the telling. 'A great captain, but sorely afraid of his lady!' finished Grävenitz with a loud laugh.
'It is the privilege of the truly brave to tremble before beauty and gentleness,' said Zollern sharply.
'The prerogative of fools to set them at naught,' he added in a low voice to Madame de Ruth. There was a pause. Grävenitz himself, who should have been uncomfortable, seemed to notice nothing, but the rest of the company felt the moment to be one of difficulty. Stafforth offered his arm to Wilhelmine and proposed a short stroll through the garden to the orchard; and the girl, glad to escape the spectacle of her brother's swaggering tactlessness, accepted, and they walked away together beneath the tender green of the beech-trees.
The orchard was an enchanted spot, such a marvel of blossom overhead, like rose-tinted foam, while under foot the grass was full of spring flowers, the cow-parsley sending up a delicious faint fragrance, mingled with the smell of the earth wet from the night's rain. Stafforth found a stack of orchard poles, and dragging from beneath the heap the dryest of them, he arranged a resting-place for Wilhelmine. They sat down, and he recounted stories of court life in general and of Stuttgart in particular. He portrayed the Duchess Johanna Elizabetha, a Princess of Baden-Durlach by birth. He told of her good qualities, but also of her dullness; of her eternal jealousy of her husband, Eberhard Ludwig, Duke of Wirtemberg; of how the Duke sought entertainment with other ladies, but that the reign of each was short-lived, for the Duke really had a faithful soul and returned to his excellent, wearisome spouse. How a Madame de Geyling was queen of the present hour; that she was a foolish woman with a bad temper, who offended the courtiers and rated the Duke; of how the court expected an imminent change of affection, but that no one could imagine who the new favourite would be. He told her that the Duke was a brilliant soldier, the friend and companion-in-arms of his Grace of Marlborough, a polished courtier too, the finest dancer of his day, and a very Phæton with horses. Withal a man of learning and refinement, a passionate lover of music, a dreamer and a child of Nature, who loved to wander alone in the beautiful Wirtemberg forests, and often in the summer would stay in the woods all night, sleeping upon the soft, brown carpet of last year's leaves. Stafforth spoke of the perpetual intrigues of the Romish priests to convert the Duke and gain the country back to the Catholic Church; he told her stories of the French invasion of Wirtemberg, and how it was feared that the French would return to the attack, and that therefore the Duke was occupied in Stuttgart gathering a new army, though he masked those preparations by a series of brilliant court gaieties. 'There is to be a magnificent feast in a few weeks' time at Stuttgart, theatricals, a banquet, a stag-hunt, and a grand ball. Will you honour my wife and me by accepting our hospitality for that time? Your brother has rooms in the quarters set apart for the Kammerjunkers; Madame de Ruth also has but a small apartment in the castle, not large enough to entertain a guest. But I have a house with ample accommodation, and it would give me much pleasure if you would come. Madame de Stafforth too,' he added as an afterthought.