“On my word,” said the girl, “he did his best to earn forgiveness. Let us go in a boat to the further end; it will give us an appetite for breakfast.”
The Baron called two gardener lads who knew how to row, and took with him his prime minister Modinier. The lake was about six acres in breadth, in some places ten or twelve, and four hundred in length. Rosalie soon found herself at the upper end shut in by the Dent de Vilard, the Jungfrau of that little Switzerland.
“Here we are, Monsieur le Baron,” said Modinier, signing to the gardeners to tie up the boat; “will you come and look?”
“Look at what?” asked Rosalie.
“Oh, nothing!” exclaimed the Baron. “But you are a sensible girl; we have some little secrets between us, and I may tell you what ruffles my mind. Some difficulties have arisen since 1830 between the village authorities of Riceys and me, on account of this very Dent de Vilard, and I want to settle the matter without your mother’s knowing anything about it, for she is stubborn; she is capable of flinging fire and flames broadcast, particularly if she should hear that the Mayor of Riceys, a republican, got up this action as a sop to his people.”
Rosalie had presence of mind enough to disguise her delight, so as to work more effectually on her father.
“What action?” said she.
“Mademoiselle, the people of Riceys,” said Modinier, “have long enjoyed the right of grazing and cutting fodder on their side of the Dent de Vilard. Now Monsieur Chantonnit, the Maire since 1830, declares that the whole Dent belongs to his district, and maintains that a hundred years ago, or more, there was a way through our grounds. You understand that in that case we should no longer have them to ourselves. Then this barbarian would end by saying, what the old men in the village say, that the ground occupied by the lake was appropriated by the Abbe de Watteville. That would be the end of les Rouxey; what next?”
“Indeed, my child, between ourselves, it is the truth,” said Monsieur de Watteville simply. “The land is an usurpation, with no title-deed but lapse of time. And, therefore, to avoid all worry, I should wish to come to a friendly understanding as to my border line on this side of the Dent de Vilard, and I will then raise a wall.”
“If you give way to the municipality, it will swallow you up. You ought to have threatened Riceys.”