We would explain, apropos of the second method by which the catastrophe may be brought about, what should be the motives which lead a husband to vary this scene, in accordance with the greater or less degree of strength which his wife’s character possesses.

Let us pursue this subject.

If by good luck it happens that your wife has put her lover in a place of concealment, the catastrophe will be very much more successful.

Even if the apartment is not arranged according to the principles prescribed in the Meditation, you will easily discern the place into which the celibate has vanished, although he be not, like Lord Byron’s Don Juan, bundled up under the cushion of a divan. If by chance your apartment is in disorder, you ought to have sufficient discernment to know that there is only one place in which a man could bestow himself. Finally, if by some devilish inspiration he has made himself so small that he has squeezed into some unimaginable lurking-place (for we may expect anything from a celibate), well, either your wife cannot help casting a glance towards this mysterious spot, or she will pretend to look in an exactly opposite direction, and then nothing is easier for a husband than to set a mouse-trap for his wife.

The hiding-place being discovered, you must walk straight up to the lover. You must meet him face to face!

And now you must endeavor to produce a fine effect. With your face turned three-quarters towards him, you must raise your head with an air of superiority. This attitude will enhance immensely the effect which you aim at producing.

The most essential thing to do at this moment, is to overwhelm the celibate by some crushing phrase which you have been manufacturing all the time; when you have thus floored him, you will coldly show him the door. You will be very polite, but as relentless as the executioner’s axe, and as impassive as the law. This freezing contempt will already probably have produced a revolution in the mind of your wife. There must be no shouts, no gesticulations, no excitement. “Men of high social rank,” says a young English author, “never behave like their inferiors, who cannot lose a fork without sounding the alarm throughout the whole neighborhood.”

When the celibate has gone, you will find yourself alone with your wife, and then is the time when you must subjugate her forever.

You should therefore stand before her, putting on an air whose affected calmness betrays the profoundest emotion; then you must choose from among the following topics, which we have rhetorically amplified, and which are most congenial to your feelings: “Madame,” you must say, “I will speak to you neither of your vows, nor of my love; for you have too much sense and I have too much pride to make it possible that I should overwhelm you with those execrations, which all husbands have a right to utter under these circumstances; for the least of the mistakes that I should make, if I did so, is that I would be fully justified. I will not now, even if I could, indulge either in wrath or resentment. It is not I who have been outraged; for I have too much heart to be frightened by that public opinion which almost always treats with ridicule and condemnation a husband whose wife has misbehaved. When I examine my life, I see nothing there that makes this treachery deserved by me, as it is deserved by many others. I still love you. I have never been false, I will not say to my duty, for I have found nothing onerous in adoring you, but not even to those welcome obligations which sincere feeling imposes upon us both. You have had all my confidence and you have also had the administration of my fortune. I have refused you nothing. And now this is the first time that I have turned to you a face, I will not say stern, but which is yet reproachful. But let us drop this subject, for it is of no use for me to defend myself at a moment when you have proved to me with such energy that there is something lacking in me, and that I am not intended by nature to accomplish the difficult task of rendering you happy. But I would ask you, as a friend speaking to a friend, how could you have the heart to imperil at the same time the lives of three human creatures: that of the mother of my children, who will always be sacred to me; that of the head of the family; and finally of him—who loves—[she perhaps at these words will throw herself at your feet; you must not permit her to do so; she is unworthy of kneeling there]. For you no longer love me, Eliza. Well, my poor child [you must not call her my poor child excepting when the crime has not been committed]—why deceive ourselves? Why do you not answer me? If love is extinguished between a married couple, cannot friendship and confidence still survive? Are we not two companions united in making the same journey? Can it be said that during the journey the one must never hold out his hand to the other to raise up a comrade or to prevent a comrade’s fall? But I have perhaps said too much and I am wounding your pride—Eliza! Eliza!”

Now what the deuce would you expect a woman to answer? Why a catastrophe naturally follows, without a single word.