“A little too crazy!” said the Baron, who was enjoying the sight of this guileless passion.

“Do not punish me for confiding in you,” replied she. “It is so delightful to say to my father’s heart, ‘I love him! I am so happy in loving him!’—You will see my Wenceslas! His brow is so sad. The sun of genius shines in his gray eyes—and what an air he has! What do you think of Livonia? Is it a fine country?—The idea of Cousin Betty’s marrying that young fellow! She might be his mother. It would be murder! I am quite jealous of all she has ever done for him. But I don’t think my marriage will please her.”

“See, my darling, we must hide nothing from your mother.”

“I should have to show her the seal, and I promised not to betray Cousin Lisbeth, who is afraid, she says, of mamma’s laughing at her,” said Hortense.

“You have scruples about the seal, and none about robbing your cousin of her lover.”

“I promised about the seal—I made no promise about the sculptor.”

This adventure, patriarchal in its simplicity, came admirably a propos to the unconfessed poverty of the family; the Baron, while praising his daughter for her candor, explained to her that she must now leave matters to the discretion of her parents.

“You understand, my child, that it is not your part to ascertain whether your cousin’s lover is a Count, if he has all his papers properly certified, and if his conduct is a guarantee for his respectability.—As for your cousin, she refused five offers when she was twenty years younger; that will prove no obstacle, I undertake to say.”

“Listen to me, papa; if you really wish to see me married, never say a word to Lisbeth about it till just before the contract is signed. I have been catechizing her about this business for the last six months! Well, there is something about her quite inexplicable——”

“What?” said her father, puzzled.