“Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old actor said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you saw the Revolution of July, you did, and you have never so much as heard tell of a pawnbroker—a man that lends you money on your things?—I have been pawning our silver spoons and forks, eight of them, thread pattern. Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver; it is quite the fashion now, they say. It is not worth while to say anything to our angel there; it would upset him and make him yellower than before, and he is quite cross enough as it is. Let us get him round again first, and afterwards we shall see. What must be must; and we must take things as we find them, eh?”
“Goot voman! nople heart!” cried poor Schmucke, with a great tenderness in his face. He took La Cibot’s hand and clasped it to his breast. When he looked up, there were tears in his eyes.
“There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too bad. I am an old daughter of the people—my heart is in my hand. I have something here, you see, like you have, hearts of gold that you are,” she added, slapping her chest.
“Baba Schmucke!” continued the musician. “No. To know de tepths of sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn—dat is mein lot! I shall not lif after Bons—”
“Gracious! I am sure you won’t, you are killing yourself.—Listen, pet!”
“Bet?”
“Very well, my sonny—”
“Zonny?”
“My lamb, then, if you like it better.”
“It is not more clear.”