“We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can read, but I cannot write, and that is why I want a capable wife that has had education like you. I have thought of nothing but earning my bread all my days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do leave that Cibot of yours.”

“Why, here comes your Jew,” said the portress; “we can arrange the whole business.”

Elie Magus came every third day very early in the morning to know when he could buy his pictures. “Well, my dear lady,” said he, “how are we getting on?”

“Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?” asked La Cibot.

“I received a letter from a lawyer,” said Elie Magus, “a rascal that seems to me to be trying to work for himself; I don’t like people of that sort, so I took no notice of his letter. Three days afterwards he came to see me, and left his card. I told my porter that I am never at home when he calls.”

“You are a love of a Jew,” said La Cibot. Little did she know Elie Magus’ prudence. “Well, sonnies, in a few days’ time I will bring M. Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures, ten at most. But on two conditions.—Absolute secrecy in the first place. M. Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq suggested that you might be a purchaser, eh?—And, come what may, I will not meddle in it for nothing. You are giving forty-six thousand francs for four pictures, are you not?”

“So be it,” groaned the Jew.

“Very good. This is the second condition. You will give me forty-three thousand francs, and pay three thousand only to M. Schmucke; Remonencq will buy four for two thousand francs, and hand over the surplus to me.—But at the same time, you see my dear M. Magus, I am going to help you and Remonencq to a splendid bit of business—on condition that the profits are shared among the three of us. I will introduce you to that lawyer, as he, no doubt, will come here. You shall make a valuation of M. Pons’ things at the prices which you can give for them, so that M. Fraisier may know how much the property is worth. But—not until after our sale, you understand!”

“I understand,” said the Jew, “but it takes time to look at the things and value them.”

“You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it over between yourselves, my boys, and for that matter the business will be settled by the day after to-morrow. I will go round to speak to this Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in the house, and it is a great bother to keep that scarecrow quiet.”