Wednesday evening.

I have just seen him at the Opera, my dear; he is another man. He came to our box, introduced by the Sardinian ambassador.

Having read in my eyes that this audacity was taken in good part, he seemed awkwardly conscious of his limbs, and addressed the Marquise d'Espard as "mademoiselle." A light far brighter than the glare of the chandeliers flashed from his eyes. At last he went out with the air of a man who didn't know what he might do next.

"The Baron de Macumer is in love!" exclaimed Mme. de Maufrigneuse.

"Strange, isn't it, for a fallen minister?" replied my mother.

I had sufficient presence of mind myself to regard with curiosity Mmes. de Maufrigneuse and d'Espard and my mother, as though they were talking a foreign language and I wanted to know what it was all about, but inwardly my soul sank in the waves of an intoxicating joy. There is only one word to express what I felt, and that is: rapture. Such love as Felipe's surely makes him worthy of mine. I am the very breath of his life, my hands hold the thread that guides his thoughts. To be quite frank, I have a mad longing to see him clear every obstacle and stand before me, asking boldly for my hand. Then I should know whether this storm of love would sink to placid calm at a glance from me.

Ah! my dear, I stopped here, and I am still all in a tremble. As I wrote, I heard a slight noise outside, and rose to see what it was. From my window I could see him coming along the ridge of the wall at the risk of his life. I went to the bedroom window and made him a sign, it was enough; he leaped from the wall—ten feet—and then ran along the road, as far as I could see him, in order to show me that he was not hurt. That he should think of my fear at the moment when he must have been stunned by his fall, moved me so much that I am still crying; I don't know why. Poor ungainly man! what was he coming for? what had he to say to me?

I dare not write my thoughts, and shall go to bed joyful, thinking of all that we would say if we were together. Farewell, fair silent one. I have not time to scold you for not writing, but it is more than a month since I have heard from you! Does this mean that you are at last happy? Have you lost the "complete independence" which you were so proud of, and which to-night has so nearly played me false?

[ [!-- H2 anchor --] ]

XX. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU May.