Honoré.

Paris, August 11, 1834.

Thank you, madame, for your good and amiable letter of the 3rd of this month. The envelope delighted me with its hieroglyphics, in which you have put such religious ideas.

I have many answers to give you. But a thousand million wafts of incense for your ideas on "Philippe le Discret." You share my sentiments on Schiller and my ideas of what I ought to do.

Oh! spend the winter in Vienna? I shall be there, yes—You have the books? Good.

No, I see no one, neither man nor woman. My tigers bore me; they have neither claws nor brains. Besides, I seldom go to the Opera now.

How sweet your letter is! with what happiness I have read it! that description of your house, the flowers, the garden, your life so well arranged, even the blue devils on the watch for M. Hanski. Thank you for all the details you give me.

At the moment when I was reading the religious part of your letter, that where the good thoughts went to my heart, my Carmelite nuns, who had opened the windows of their chapel on account of the heat, began to sing a hymn which crossed our little street and my courtyard. I was strangely moved. Your writing gleamed in my eyes and softly entered my heart, more living than ever. This is not poesy, but one of those realities that are rare in life.

"La Recherche de l'Absolu" kills me. It is an immense subject; the finest book I can do, say some. Alas! I shall not be through with it before the 20th of this month, in nine days. After that, I spread my wings and take a three weeks' furlough, for my head cannot sustain another idea. On the 21st I shout: "Vive l'Almanach de Gotha!" God grant that ten days later I present to you myself the "Absolu." I will not tell you anything about it. That's an author's coquetry, which you will pardon when you lay down the book.

My life, it is fifteen hours' toil, proofs, author's anxieties, phrases to polish; but, there's a distant gleam, a hope which lights me.