My poor mother is extremely ill. I expect her here to-morrow; consultations as to her health are necessary. My brother's household is more and more disheartening, and toward the close of every year business affairs are generally difficult. You see that all conspires to sadden me.

We have, Sandeau and I, begun a great comedy: "La Grande Mademoiselle," history of Lauzun, his marriage, and, for culmination, "Marie, pull off my boots." But with a subject of this kind we may fail before a public blasé with horrors. Whatever is merely witty seems pale. However!

I was writing this when your letter came, and I will answer it point by point. You know my character very little if you think that I ever abandon a sentiment, or an idea, or a friend. No, no, madame; it takes many wounds, many blows of the axe to cut down what is in my heart. Borget is in Italy; Borget is roving, painting, and does not write to me. I have had news of him only indirectly; nevertheless, he is always fresh in my thoughts, though we have known each other for several years.

I am not infatuated about Sandeau; but I held out a pole to a poor swimmer who was going under. Where you are right is in believing firmly that I will let no one penetrate to the depths of my heart. For that, the "Open, Sesame" that you have uttered is necessary. Few persons know those sacramental words. I should be the most unhappy man in the world if the secrets of my soul were known. Conjectures, however, are not lacking. But I have too great a powder of jesting to allow of anything I wish to hide becoming known. In France, we are obliged to veil depths by levity; without it we should be ruined here.

Your letter re-animates me a little, much, extremely. You have put a balm into my heart, like the Fosseuse. I will send you, immediately, the five volumes of the "Études Philosophiques," my "Lettre à la littérature," and "Le Père Goriot" in manuscript; together with the two numbers of the "Revue de Paris" in which it will appear.

"César Birotteau" is getting on, and the "Mémoires d'une jeune Mariée" are on the ways. I work now twenty hours daily. Luxury will never prevent me from realizing my project of solitude at Wierzchownia, for I see plainly, on one hand, the impossibility of being here in presence of the literary discussions about me which are beginning to arise violently, and the need of preparing, far from pin-pricks, two great bludgeon blows,—the tragedy of "Philippe II." and "L'Histoire de la succession du Marquis de Carabas," in which the political question will be plainly decided in favour of the power of absolute monarchy. But without this reason I should still have the keenest desire for travel; and even without this cause, again, there is a greater reason than all others, which would make me surmount every obstacle. Do you know it? Will you have it? Do you care for it? Well, I know nothing sweeter, more endearing, grander, more delightful than your friendship. To go in search of it, to enjoy it for eight days, one could well travel eight hundred leagues and not mind the labour of the journey.

No, no, the tigers will not pervert me. Alas! they are too stupid. I am compromised. I must give up my box on account of that neighbourhood. It is a stable of tigers!

I saw at the Opera, in a box near mine, Delphine P..., poor thing! withered, changed, faded, mistress of M. de F... Mon Dieu! what a skeleton! What a wearied and wearying air! with a species of dead-leaf skin! No, that woman is not a woman! She looks like a corpse about to fall into putrefaction. On the other hand, behind our box is that of the Comtesse Comar, or Komar, or Komarck, for it was Zaluski who told me the name, and I don't know the spelling of it; never did I see a more amiable, more seductive old woman. She is Madame Jeroslas ... plus heart and frankness. She had two pretty creatures with her. Zaluski is to present me. You don't know how I like to be with persons of your country. A name in ka or ki goes to my heart.

Oh! if you are kind, if you love me (I wish I could say that gracefully and irresistibly, as you say it), you will never leave me fifteen days without a letter. Whether you be in Vienna or at Wierzchownia, you do not know how sweet a true friendship is to the heart of a poor toiler who lives in the midst of Paris like a labourer in the Swedish mines. I have cut loose from everything. I have no duty to fulfil to society. I have a horror of false friends and grimaces. I am alone, like a rock in mid-ocean. My perpetual labour is not to the taste of any one. My poor sister Laure is angry at not seeing me. I want to triumph over the remainder of the distresses that envelop me; and I have not been strong, constant, and courageous for five years to fail in the sixth.