You speak of the stage. The stage might bring me in two hundred thousand francs a year. I know, beyond a doubt, that I could make my fortune there in a short time; but you forget that I have not six months to myself, not one month; and if I had I should not write a play, I should go and see you. Six months of my time represent forty thousand francs; and I must have that money in hand before I can do either "La Grande Mademoiselle" or "Philippe le Discret." Where the devil am I to get it? Out of my ink-pot. There is no Leo X. in these days. Work is the artist's bank.

If you knew the annoyances that Madame Bêchet's business embarrassments cause me. She cannot pay unless my numbers appear. So, when I am inspired for "Séraphita," when I listen to the music of angels, when I am sick with ecstasy, I must come down to corrections, I must finish that stupidity "La Fille aux yeux d'or," etc. It is horrible suffering. I would like to do the comedy of "La Grande Mademoiselle," but no! I must work for Werdet, who is ripping himself open to give me the money for my payments, my livelihood. Honesty has made a galley of my study. That is something you ought to know well. I have not a minute to myself, and I never take any distraction except when my brain comes down like a foundered horse.

You know all that my heart contains of affection and good wishes for yours. Affectionate compliments to M. Hanski, and take all you will for yourself of my most devoted feelings.

Grosclaude is coming to make my full-length portrait. I have never dared to ask for a sketch of yours.

This is the dedication:—

"Madame,—Here is the work you asked of me; and to you I dedicate it, happy in being able thus to prove the respectful and constant affection which you permit me to feel for you. But read it as some bad transcript of a hymn dreamed from my childhood; the fervent rhythm of which, heard on the summits of the azure mountains, and its prophetic poesy, revealed here and there at times in Nature, it is impossible to present in human language.

"If I have risked being accused of impotence in thus attempting a sacred book which demands the light of Orient beneath the translucent veil of our noble language, was it not you who urged me to the effort, by saying that the most imperfect drawing of that figure would still be something that would please you? Here, then, it is, that something. I could wish that this book were read by none but minds preserved, like yours, from worldly pettiness by solitude; such as they alone know how to complete this poem; to them it may be, perhaps, a stepping-stone, or else a rough and humble flag on which to kneel and pray within the temple!

"I am, with respect, your devoted servant."

[1] Ducat: gold coin, value from ten to twelve francs, according to country (Littré).—TR.

Paris, March 30, 1835.