In truth, there is no scientific problem that he cannot discuss admirably when questioned; but the trouble is that these vast mathematical minds judge life by what it is, and, not seeing a logical conclusion of it, they await death to be rid of their time. This vegetable existence is the despair of Madame Carraud, who is full of soul and fire. She was stupefied on hearing M. Carraud declare, when I submitted my conjectures to him, that he would go with me, he who never leaves the house even to look after his own estate. However, the natural man returned, and he gave up the project. His opinion ended by bringing my own incandescence to the highest point; and in spite of the terrible equinox in the Gulf of Lyon, in spite of five days and four nights to spend in a diligence, I started. I have suffered much, especially at sea. But here I am, in the native town of the Napoleons, giving myself to all the devils because I am obliged to wait for the solution of my problem within twenty hours' distance of that problem. One must not think of going through Corsica to the straits which separate it from Sardinia, for the land journey is long, dangerous, and costly, both in Corsica and Sardinia. Ajaccio is an intolerable place. I know no one, and there is no one to know. Civilization is what it is in Greenland; the Corsicans do not like strangers. I am wrecked, as it were, on a granite rock; I go and look at the sea and return to dinner, go to bed, and begin over again,—not daring to work, because at any moment I may start; this situation is the antipodes of my nature, which is all resolution, all activity.

I have been to see the house where Napoleon was born; it is now a poor hovel. I have rectified a few mistakes. His father was a rather rich land-owner, and not a clerk, as several lying biographies have said. Also, when Napoleon reached Ajaccio on his return from Egypt, instead of being received by acclamations, as historians declare, and obtaining a general triumph, he was shot at, and a price was put upon his head; they showed me the little beach where he landed. He owed his life to the courage and devotion of a peasant, who took him to the mountains and put him in an inaccessible retreat. It was the nephew of the mayor of Ajaccio who put the price upon his head, that told me these details. After Napoleon was First Consul the peasant went to see him. Napoleon asked him what he wanted. The peasant asked for one of his father's estates, called "Il Pantano," which was worth a million. Napoleon gave it to him. The son of that peasant is to-day one of the richest men in Corsica.

Napoleon had already given his father's estates to the Ramolini, his mother's family,—having no right to do so. The Bonapartes said nothing, for during his power they obtained everything from him. Since his death, and recently, they have brought suits to recover this property from the Ramolini.

Pozzo di Borgo triumphs in Corsica as he triumphed over his enemy Napoleon,—Metternich, Wellington, and Talleyrand aiding. His nephew, who is paymaster here, has an income of more than one hundred thousand francs. I am lodging in one of his houses.

I am going to Sassari, the second capital of Sardinia, and shall stay there a few days. What I have to do there is a small matter for the moment; the grand question, whether or not I am mistaken, will be decided in Paris; it suffices if I can procure a specimen of the thing. Do not crack your brains in trying to find out what it can be; you will never discover it.

I am so weary of the struggle about which I have so often told you, that now it must end, or I shall succumb. Here are ten years of toil without any fruit; the only certain results are calumnies, insults, and lawsuits. You tell me as to that the noblest things in the world; but I answer you that all men have but one quantum of strength, blood, courage, hope; and mine is exhausted. You are ignorant of the extent of my sufferings; I ought not, and I could not tell you all of them. I have renounced happiness, but in default of that I must, at least, have tranquillity. I have therefore formed two or three plans for fortune. This is the first; if it fails, I shall go to the second. After which, I shall resume my pen, which I shall not have entirely relinquished.

Yesterday I wanted to write to you, but I was overcome by gleams of an inspiration which dictated the plot of a comedy that you have already condemned: "La Première Demoiselle" [afterwards "L'École des Ménages">[. My sister thought it superb; George Sand, to whom I related it at Nohant, predicted the greatest success; it was this that made me take it in hand again, and the most difficult part is now done; namely, that which is called the scenario,—the arrangement of all the scenes, the entrances and exits, etc. I undertook the "Physiologie du Mariage" and the "Peau de Chagrin" against the advice of the angel whom I have lost. I am now, during this delay in my journey, undertaking this play against yours.

Ajaccio, March 27.

I don't know from where I can send you this letter, for I have so little money that I must consider a postage that costs five francs; but from Sassari I go to Genoa, and from Genoa to Milan. That is the least expensive way of returning, on account of not being forced to stay anywhere, because opportunities are frequent. In Milan I have a banker on whom I can count; in Genoa also. Therefore, you must not be surprised at the great delay of this letter. After leaving Corsica, I shall probably have neither time nor facilities for writing; but the letter is all ready, and I shall pay the postage when I can.