Adieu; this is a letter on which I have written for two months; for two months it has lain among my papers and I take it up when I have exhausted the feuillets beneath which I place it.

April 14.

Dear, here is another month gone by. What a month! I have just received your letter. If my irregularity grieves you, yours kills me; it has made me think you did not want any more of my letters, and that you have left me like a body without a soul. I have, however, been working day and night. The endless corrections of the "Grand homme de Province" and of "Béatrix," also articles to write, obliged me to put myself into a garret in Paris, where I am close to the printing-offices, and thus lose no time. I have not had even a fleeting moment to continue this letter; I have only slept by chance, when I dropped from fatigue. I am wholly weaned from life, and absolutely indifferent whether I live or do not live.

Here is the news. You will see M. de Custine; he goes to Russia. He will take you the manuscript of "Séraphita,"—the manuscript, you understand, not the proofs; they are too voluminous. He will see you; he is rich; he is happy in being able to travel at his ease! He will make, if necessary, a détour to see you.

I have reached a point when, in contemplating coldly my situation, I see I have now but two ways of cutting the Gordian knot. Either I must sell my work, to be made the most of by others during ten years, for one hundred and fifty thousand francs; or, if I do not succeed in recovering tranquillity by that means, I must insure my life for that sum, which is the total of my debt, and fling myself into work as into a gulf from which I know I shall never issue; for, from the weakness that assails me after my toil has passed a certain limit, I feel that a man can die from excess of it.

Planche has brought back my play. He thinks it is above what is now being done; but we are not of the same opinion as to its faults. Brought to the point of view of art, it has many.

Beyle has just published the finest book, as I think, which has appeared these fifty years. It is called "La Chartreuse de Parme." I don't know whether you can procure it. If Macchiavelli had written a novel, it would have been this one. Jules Sandeau has lately dragged George Sand through the mire in a book called "Marianna." He has given himself a fine rôle, that of Henry! He! good God! You will read the book and it will horrify you, I am sure. It is anti-French, anti-gentleman. Henry ends as Jules ought to have ended (when one loves truly and is betrayed),—by death. But to live, and write this book, is awful.

Dear, do not blame my friendship. Some day you will know the life I am now leading, the burdens I am bearing. The terrace walls of Les Jardies have all rolled down. I must buy more ground, with a house on it, and I have no money. This house, my dream of tranquillity, my dear Chartreuse, needs fifteen or twenty thousand francs to settle me in it; and I don't know if ever my days can flow here peacefully. Twelve years of toil, of pain and grief, have left me as I was the first day, with a burden as heavy and as difficult to remove. Madame de Staël said, "Fame is the brilliant mourning of happiness."

Your project of coming to the banks of the Rhine makes my heart beat. Oh! come. But you will not come. It would be so easy for me to go to Baden and see the Rhine; the journey is neither long nor costly, and a journey is so necessary to me. The mail-cart goes to Strasburg, and from there, in two minutes, to Germany; it is only ten days and twenty louis. Oh! I don't know if you have not warmed up my courage, and re-tempered my soul. I will not give the manuscript to M. de Custine. I will bring it to you, that and the others. If you do this, I will bring you a fine pianist for Anna; I will—I don't know what I will not do, for those lines in your letter have warmed me,—I have returned to the idea that life is endurable.

You will find me much changed, but physically; horribly aged, with white hairs,—in short, un vieux bonhomme. "You show now that you wear your laurels," M. de Beauchesne said to me the other day. The speech was pretty, if exaggerated. I am sure that on the other side of the Rhine I shall grow young again. When I think that as soon as this letter reaches you (which takes a month) you may be coming, and that I shall see you in June, precisely at the moment when I shall be unable to write and in need of rest!—But it is all a dream; I must return to post and letter-paper, to the power of the imagination of the heart, to memory.