October 16.

Dear countess, I am working much; I wrote you in such haste yesterday that I had no time to read over what I had written. I shall see you perhaps this day week.

With the enticing prospect of that blessed 24th it is impossible for me to put two ideas together; on the other hand, I have the sad certainty of being unable to do fine literary work so long as I cannot see daylight in my business affairs and have not paid integrally all my creditors. Worried on that side, and absorbed on the other by a deep, exclusive, passionately controlling sentiment, I can do nothing—the mind is no longer here. This is not a complaint, nor a compliment, it is truth. I have just come to a decision which will obviate this misfortune; it is to end the twelfth volume of the Comédie Humaine with "Madame de la Chanterie." That relieves me from making seven folios (which would have brought in nine thousand francs). Far from you I am only happy when I am seeing you in thought and memory, when I am thinking of you; and I think of you too much for copy.

I have received the pretty cup, and I want to make a marvel of it. When you hold this letter, tell yourself that we are each going toward the other. Take care in every way. Attend to your health; it is the property of your child—I dare not say mine, and yet, what have I else in this world? If anything in what I say displeases you, excuse it by the haste in which I scribble. I have only time to close my letter by saying, à bientôt.

Marseille, November 12, 1845.[1]

I have this instant arrived, without my luggage or my passport; I have not breakfasted; but while they are laying the table, I sit down to write to you, dear countess, as usual; for it is, on arriving, my first and greatest need.

It has blown ever since I left Naples, "blown a gale" as they said on the boat, with "a heavy sea." Those, as you know, are the innocent words with which sailors disguise the most frightful weather. Ours was so bad that we were obliged to put into Toulon yesterday, but La Santé [health officers] would not allow the purser of the ship, or your humble diplomatic servant to land with the most important despatches the East ever forwarded. It was seven o'clock; the sun was down; La Santé vacated its office. We told La Santé that it took upon its own head the greatest responsibility and was terribly high-handed. La Santé laughed in our faces, and we were forced to spend the night on board and come on to Marseille. I was not sea-sick, but everybody else, sailors excepted, was badly so. That was not all; it rained in torrents the whole way. The yellow waters of the Tiber and the Arno could be seen in the sea to a great distance; the littoral was flooded. To all my griefs no aggravation was lacking. But I had one diversion. I went to Pisa, and in spite of the beating rain I saw all; except your admirer, M. C. The cathedral and the baptistery enchanted me; but that enchantment was mingled with the thought that during this year I had admired nothing without you until now; and I looked at those noble things with deep melancholy.

At Civita Vecchia I landed, in memory of you, and went to see that antiquity-shop, where you sat down. I there learned that Madame Bocarmé had been telling tales about my journey; of no importance, however, for who cares about the gossip of that intriguing old lady! You were very right; I repent having written your name for Anna, as I always repent when I have had the misfortune not to obey you in matters you have thoroughly divined. Such is the exact tale of my journey. As for sentiments, I shall have to invent new words, so weary must you be with my elegies. I looked at the Hôtel des Victoires as long as I could. Not a woman appeared on deck; they were only manifested by dreadful vomitings, which rattled the panels of the ship as much as the fury of the seas.

Here comes my breakfast to interrupt me.