Paris, February 17—February 23, 1834.

No letter to-day, my dearest Eve. Mon Dieu! are you ill? What tortures one has at such a distance! If you are ill, and they have taken your letters! A thousand thoughts enter my brain and make me desperate.

To-day I work much, but get on little. To-morrow I am forced to go and dine with M. de Margonne, the lord of Saché. Nevertheless, I get up at half-past one in the morning and go to bed at half-past six. My habits of work are resumed and the fatigues of toil; but I bear them well. I find unheard-of difficulties in doing well what I have to do at this moment. At every instant of the day my thought flies to you. I have mortal fears of being less loved. I adore you with such complete abandonment! I have such need of knowing myself loved! I can be happy only when I receive a letter from you, not every day, but every two days. Your letters refresh my soul; they cast into it celestial balm.

You cannot doubt me; I work night and day, and every line brings me nearer to you. But you, my beloved angel, what are you doing? You are idle; you still see a little company. Mon Dieu! what ties are between us! They will not break, say! You do not know how much I am attached to you by all the things that you thought would detach me. There is not only ungovernable love, passions, happiness, pleasures, there is also, from me to you, I know not what profound esteem of moral qualities. Your mind will always please me; your soul is strong; you are fully the wife I desire for mine. I go over deliciously within me those forty-five days, and everything proves to me that I am right in my love. Yes, I can love you always; always hold out to you a hand full of true affection and receive you in a heart that is always full of you. I like to speak to you of your superiority because it is real. Every sound your soul gives out is grand, strong, and true. I am very happy through you in thinking that you have all the qualities which perpetuate attachment in life.

My dear flower of love, I wrote in my last letter that I wished you to walk; but I wish more, I also wish you to give up coffee au lait and tea. I wish you to obey me, and I desire that you shall only eat dark meats. Above all, that you bring yourself gradually to using cold water when you dress. Will you not do all that when it is asked of you in the name of love? Do not depart in any way from that regimen. As for walking, begin by short walks and increase every day till you can do six miles on foot. Take your walk fasting, getting up, and coming back to breakfast on a little meat, but dark and always roasted. If you love me you will manage yourself in this way with a constancy that nothing hinders. Then your beauty will remain the same; you will get slightly thinner, your health will be good, and you will prevent many illnesses. Oh! I implore you, follow this regimen, and when you are near the sea take sea-baths. You do not know how I love you.

Tuesday, 18.

Still no letter; what anguish! I have just returned from Madame de C[astries], whom I do not want for an enemy when my book comes out, and the best means of obtaining a defender against the faubourg Saint-Germain is to make her approve of the work in advance; and she greatly approved of it. I carried to Madame Appony Madame Potoçka's letter. The ambassadress [of Austria] was at her toilet; I did not see her, and, on the whole, I am content; I do not want to be disturbed, I wish to go nowhere, and the singular idea has come to me of shaving my head like a monk so as to be unable to go out of the house. I have to go to a ball Saturday at Dablin's; he has done me services, and I am forced to have some gratitude.

Do you know there is some question of my taking my mother, sister, and brother-in-law to live here? I await a family council upon it. I see many inconveniences; the lessening of my liberty, though nothing would prevent my going to the Ukraine and Vienna and absenting myself two years. But, for the last two days, my reason tells me to refuse this union; and yet it is the only means to prevent my mother from committing follies. What vexations and impediments! I have worked little to-day and have rushed about much.

Wednesday, 19.