I write you as it comes, without premeditation; for I must tell you that I am in the midst of "Les Chouans," which I am printing with extreme rapidity, causa metalli, to put an end to some debts. But no matter! my scribbling will surely tell you that a loving thought follows you wherever you go, and that there is at a fireside near the Observatoire a poet who takes interest in your steps, is troubled by your cough, and made uneasy by Monsieur Hanski's illness. I was already uneasy enough at receiving no letters from you. I belong to you like a moujik, and if M. Hanski gives wheat to his, you owe to me, moujik of Paulowska, a few straws of affection, here and there. You might have written to me three times since Turin.

I will tell you nothing of my combats; I am occupied solely by my work and by a life which is also a work for me; not a poem, madame, but all that there is of good and beautiful upon this earth. Thus, everything here, politics, men, and things, seem to me very paltry beside what I feel in heart and brain.

I am every day more grieved to have been forced to abandon "Séraphita;" but in Rome it shall be the work of my choice. It belongs to you and it ought to be done beneath your eyes.

Mon Dieu! if you are better, tell me so quickly. Throw into the post these words only: "I am," or "We are better." It is so good to see the writing, the painting, of a thought escaped from the heart of a friend! You don't know how, in the evening, when I am very weary, my castle in the air, my novel, my own, is Diodati; but a Diodati without the deceptions of your novels; a Diodati without bitterness in its dénouement. Of us two, am I indeed the younger and the one most full of illusions? There are days when I say tiyeuilles, laughing like a child, and those who take me for a grave man would be stupefied. Come, don't knock down my dreams, my castles. Let me believe in a cloudless sky. Since I exist I have lived by unalterable beliefs only, and you are one of those beliefs. Don't cough and look dark; may the troubles of spleen never come either to you or to M. Hanski, to whom my letter is half addressed; take it only as a talk full of affection.

Our Exhibition has nothing regrettable. M. Hanski would not have bought much there; but if I were rich I should like to send you one picture, an Algiers interior, which seems to me excellent. Borget is preparing for his journey; you will see him in Venice perhaps, for he moves slowly.

I beg of you, madame, tell me whether, according to this new arrangement, we can meet in Rome; for I begin to perceive that I am writing to you to know that. You would be very good if you would torment M. Hanski in order to obtain it. In the first place, if you torment him you will amuse him; you will substitute for his blue devils real annoyances; next, you will create a little conjugal drama, in which you will be victorious; and it is so good to triumph, especially over a husband.

Well, once more adieu. To all those who are near you give the remembrances of a poor workman in letters, who subscribes himself your affectionate, your wholly devoted servant and friend,

Honoré De Balzac.

I am reading over your letter to see if I have forgotten anything. No; I have answered all, and only omitted to tell you one thing, because it is too daily: it is that I press, across space, the pretty hand you hold out to me so graciously, and wish a thousand pleasures to your caravan.