“One thing is evident,” he said to himself; “she hasn’t six millions; but that’s not the point—”

Six days later, Modeste received the following letter:

Mademoiselle,—You are not a D’Este. The name is a feigned one to
conceal your own. Do I owe the revelations which you solicit to a
person who is untruthful about herself? Question for question: Are
you of an illustrious family? or a noble family? or a middle-class
family? Undoubtedly ethics and morality cannot change; they are
one: but obligations vary in the different states of life. Just as
the sun lights up a scene diversely and produces differences which
we admire, so morality conforms social duty to rank, to position.
The peccadillo of a soldier is a crime in a general, and
vice-versa. Observances are not alike in all cases. They are not
the same for the gleaner in the field, for the girl who sews at
fifteen sous a day, for the daughter of a petty shopkeeper, for
the young bourgoise, for the child of a rich merchant, for the
heiress of a noble family, for a daughter of the house of Este. A
king must not stoop to pick up a piece of gold, but a laborer
ought to retrace his steps to find ten sous; though both are
equally bound to obey the laws of economy. A daughter of Este, who
is worth six millions, has the right to wear a broad-brimmed hat
and plume, to flourish her whip, press the flanks of her barb, and
ride like an amazon decked in gold lace, with a lackey behind her,
into the presence of a poet and say: “I love poetry; and I would
fain expiate Leonora’s cruelty to Tasso!” but a daughter of the
people would cover herself with ridicule by imitating her. To what
class do you belong? Answer sincerely, and I will answer the
question you have put to me.
As I have not the honor of knowing you personally, and yet am
bound to you, in a measure, by the ties of poetic communion, I am
unwilling to offer any commonplace compliments. Perhaps you have
already won a malicious victory by thus embarrassing a maker of
books.

The young man was certainly not wanting in the sort of shrewdness which is permissible to a man of honor. By return courier he received an answer:—

To Monsieur de Canalis,—You grow more and more sensible, my dear
poet. My father is a count. The chief glory of our house was a
cardinal, in the days when cardinals walked the earth by the side
of kings. I am the last of our family, which ends in me; but I
have the necessary quarterings to make my entry into any court or
chapter-house in Europe. We are quite the equals of the Canalis.
You will be so kind as to excuse me from sending you our arms.
Endeavor to answer me as truthfully as I have now answered you. I
await your response to know if I can then sign myself as I do now,
Your servant, O. d’Este M.

“The little mischief! how she abuses her privileges,” cried La Briere; “but isn’t she frank!”

No young man can be four years private secretary to a cabinet minister, and live in Paris and observe the carrying on of many intrigues, with perfect impunity; in fact, the purest soul is more or less intoxicated by the heady atmosphere of the imperial city. Happy in the thought that he was not Canalis, our young secretary engaged a place in the mail-coach for Havre, after writing a letter in which he announced that the promised answer would be sent a few days later,—excusing the delay on the ground of the importance of the confession and the pressure of his duties at the ministry.

He took care to get from the director-general of the post-office a note to the postmaster at Havre, requesting secrecy and attention to his wishes. Ernest was thus enabled to see Francoise Cochet when she came for the letters, and to follow her without exciting observation. Guided by her, he reached Ingouville and saw Modeste Mignon at the window of the Chalet.

“Well, Francoise?” he heard the young girl say, to which the maid responded,—

“Yes, mademoiselle, I have one.”