“‘Since you mean to cut your stick, tell us what’s up,’ said an old Republican colonel, who cared not a rap for Imperial gentility and choice language.

“The surgeon-major looked about him cautiously, as if to make sure who were his audience, and being satisfied that no Spaniard was within hearing, he said:

“‘We are none but Frenchmen—then, with pleasure, Colonel Hulot. About six days since, I was quietly going home, at about eleven at night, after leaving General Montcornet, whose hotel is but a few yards from mine. We had come away together from the Quartermaster-General’s, where we had played rather high at bouillotte. Suddenly, at the corner of a narrow high-street, two strangers, or rather, two demons, rushed upon me and flung a large cloak round my head and arms. I yelled out, as you may suppose, like a dog that is thrashed, but the cloth smothered my voice, and I was lifted into a chaise with dexterous rapidity. When my two companions released me from the cloak, I heard these dreadful words spoken by a woman, in bad French:

“‘"If you cry out, or if you attempt to escape, if you make the very least suspicious demonstration, the gentleman opposite to you will stab you without hesitation. So you had better keep quiet.—Now, I will tell you why you have been carried off. If you will take the trouble to put your hand out in this direction, you will find your case of instruments lying between us; we sent a messenger for them to your rooms, in your name. You will need them. We are taking you to a house that you may save the honor of a lady who is about to give birth to a child that she wishes to place in this gentleman’s keeping without her husband’s knowledge. Though monsieur rarely leaves his wife, with whom he is still passionately in love, watching over her with all the vigilance of Spanish jealousy, she had succeeded in concealing her condition; he believes her to be ill. You must bring the child into the world. The dangers of this enterprise do not concern us: only, you must obey us, otherwise the lover, who is sitting opposite to you in this carriage, and who does not understand a word of French, will kill you on the least rash movement.”

“‘"And who are you?” I asked, feeling for the speaker’s hand, for her arm was inside the sleeve of a soldier’s uniform.

“‘"I am my lady’s waiting-woman,” said she, “and ready to reward you with my own person if you show yourself gallant and helpful in our necessities.”

“‘"Gladly,” said I, seeing that I was inevitably started on a perilous adventure.

“‘Under favor of the darkness, I felt whether the person and figure of the girl were in keeping with the idea I had formed of her from her tone of voice. The good soul had, no doubt, made up her mind from the first to accept all the chances of this strange act of kidnapping, for she kept silence very obligingly, and the coach had not been more than ten minutes on the way when she accepted and returned a very satisfactory kiss. The lover, who sat opposite to me, took no offence at an occasional quite involuntary kick; as he did not understand French, I conclude he paid no heed to them.

“‘"I can be your mistress on one condition only,” said the woman, in reply to the nonsense I poured into her ear, carried away by the fervor of an improvised passion, to which everything was unpropitious.

“‘"And what is it?”