“We lived in the same sphere before we met in this,” I said; “you coming from the east, I from the west.”

She shook her head with a gesture of despair.

“To you the east, to me the west,” she replied. “You will live happy, I must die of pain. Life is what we make of it, and mine is made forever. No power can break the heavy chain to which a woman is fastened by this ring of gold—the emblem of a wife’s purity.”

We knew we were twins of one womb; she never dreamed of a half-confidence between brothers of the same blood. After a short sigh, natural to pure hearts when they first open to each other, she told me of her first married life, her deceptions and disillusions, the rebirth of her childhood’s misery. Like me, she had suffered under trifles; mighty to souls whose limpid substance quivers to the least shock, as a lake quivers on the surface and to its utmost depths when a stone is flung into it. When she married she possessed some girlish savings; a little gold, the fruit of happy hours and repressed fancies. These, in a moment when they were needed, she gave to her husband, not telling him they were gifts and savings of her own. He took no account of them, and never regarded himself her debtor. She did not even obtain the glance of thanks that would have paid for all. Ah! how she went from trial to trial! Monsieur de Mortsauf habitually neglected to give her money for the household. When, after a struggle with her timidity, she asked him for it, he seemed surprised and never once spared her the mortification of petitioning for necessities. What terror filled her mind when the real nature of the ruined man’s disease was revealed to her, and she quailed under the first outbreak of his mad anger! What bitter reflections she had made before she brought herself to admit that her husband was a wreck! What horrible calamities had come of her bearing children! What anguish she felt at the sight of those infants born almost dead! With what courage had she said in her heart: “I will breathe the breath of life into them; I will bear them anew day by day!” Then conceive the bitterness of finding her greatest obstacle in the heart and hand from which a wife should draw her greatest succor! She saw the untold disaster that threatened him. As each difficulty was conquered, new deserts opened before her, until the day when she thoroughly understood her husband’s condition, the constitution of her children, and the character of the neighborhood in which she lived; a day when (like the child taken by Napoleon from a tender home) she taught her feet to trample through mud and snow, she trained her nerves to bullets and all her being to the passive obedience of a soldier.

These things, of which I here make a summary, she told me in all their dark extent, with every piteous detail of conjugal battles lost and fruitless struggles.

“You would have to live here many months,” she said, in conclusion, “to understand what difficulties I have met with in improving Clochegourde; what persuasions I have had to use to make him do a thing which was most important to his interests. You cannot imagine the childish glee he has shown when anything that I advised was not at once successful. All that turned out well he claimed for himself. Yes, I need an infinite patience to bear his complaints when I am half-exhausted in the effort to amuse his weary hours, to sweeten his life and smooth the paths which he himself has strewn with stones. The reward he gives me is that awful cry: ‘Let me die, life is a burden to me!’ When visitors are here and he enjoys them, he forgets his gloom and is courteous and polite. You ask me why he cannot be so to his family. I cannot explain that want of loyalty in a man who is truly chivalrous. He is quite capable of riding at full speed to Paris to buy me a set of ornaments, as he did the other day before the ball. Miserly in his household, he would be lavish upon me if I wished it. I would it were reversed; I need nothing for myself, but the wants of the household are many. In my strong desire to make him happy, and not reflecting that I might be a mother, I began my married life by letting him treat me as a victim, I, who at that time by using a few caresses could have led him like a child—but I was unable to play a part I should have thought disgraceful. Now, however, the welfare of my family requires me to be as calm and stern as the figure of Justice—and yet, I too have a heart that overflows with tenderness.”

“But why,” I said, “do you not use this great influence to master him and govern him?”

“If it concerned myself only I should not attempt either to overcome the dogged silence with which for days together he meets my arguments, nor to answer his irrational remarks, his childish reasons. I have no courage against weakness, any more than I have against childhood; they may strike me as they will, I cannot resist. Perhaps I might meet strength with strength, but I am powerless against those I pity. If I were required to coerce Madeleine in some matter that would save her life, I should die with her. Pity relaxes all my fibres and unstrings my nerves. So it is that the violent shocks of the last ten years have broken me down; my feelings, so often battered, are numb at times; nothing can revive them; even the courage with which I once faced my troubles begins to fail me. Yes, sometimes I am beaten. For want of rest—I mean repose—and sea-baths by which to recover my nervous strength, I shall perish. Monsieur de Mortsauf will have killed me, and he will die of my death.”

“Why not leave Clochegourde for a few months? Surely you could take your children and go to the seashore.”

“In the first place, Monsieur de Mortsauf would think he were lost if I left him. Though he will not admit his condition he is well aware of it. He is both sane and mad, two natures in one man, a contradiction which explains many an irrational action. Besides this, he would have good reason for objecting. Nothing would go right here if I were absent. You may have seen in me the mother of a family watchful to protect her young from the hawk that is hovering over them; a weighty task, indeed, but harder still are the cares imposed upon me by Monsieur de Mortsauf, whose constant cry, as he follows me about is, ‘Where is Madame?’ I am Jacques’ tutor and Madeleine’s governess; but that is not all, I am bailiff and steward too. You will understand what that means when you come to see, as you will, that the working of an estate in these parts is the most fatiguing of all employments. We get small returns in money; the farms are cultivated on shares, a system which needs the closest supervision. We are obliged ourselves to sell our own produce, our cattle and harvests of all kinds. Our competitors in the markets are our own farmers, who meet consumers in the wine-shops and determine prices by selling first. I should weary you if I explained the many difficulties of agriculture in this region. No matter what care I give to it, I cannot always prevent our tenants from putting our manure upon their ground, I cannot be ever on the watch lest they take advantage of us in the division of the crops; neither can I always know the exact moment when sales should be made. So, if you think of Monsieur de Mortsauf’s defective memory, and the difficulty you have seen me have in persuading him to attend to business, you can understand the burden that is on my shoulders, and the impossibility of my laying it down for a single day. If I were absent we should be ruined. No one would obey Monsieur de Mortsauf. In the first place his orders are conflicting; then no one likes him; he finds incessant fault, and he is very domineering. Moreover, like all men of feeble mind, he listens too readily to his inferiors. If I left the house not a servant would be in it in a week’s time. So you see I am attached to Clochegourde as those leaden finals are to our roof. I have no reserves with you. The whole country-side is still ignorant of the secrets of this house, but you know them, you have seen them. Say nothing but what is kind and friendly, and you shall have my esteem—my gratitude,” she added in a softer voice. “On those terms you are welcome at Clochegourde, where you will find friends.”