Sarpi And how do you explain the resurrection of your grandfather, the pretended director of the Venetian arsenal? Unfortunately for you, the senora and myself were acquainted with the actual man.

Fontanares I caused my servant to put on this disguise in order that he might talk science and mathematics with Don Ramon. Senor Lothundiaz will tell you that the philosopher of Catalonia and Quinola perfectly understood each other.

Monipodio (to Quinola)
He has ruined himself!

Don Ramon
On this subject I appeal to my writings.

Faustine Do not be perturbed, Don Ramon; it is so natural for people of this kind, when they find themselves falling, to drag down other people with them!

Lothundiaz
Such a disposition is detestable.

Fontanares Before I die I ought to speak the truth, senora, to those who have flung me into the abyss. (To Don Fregose) My lord, the king promised me the protection of his people at Barcelona, and here I have met with nothing but hatred! Oh, you grandees of the land, you rich, and all who have in your hands power and influence, why is it that you thus throw obstacles in the way of advancing thought? Is it the law of God that you should persecute and put to shame that which eventually you will be compelled to adore? Had I been pliant, abject and a flatterer, I might have succeeded! In me you have persecuted that which represents all that is noblest in man—His consciousness of his own power, the majesty of his labor, the heavenly inspiration which urges him to put his hand to enterprise, and—love, that spirit of human trust, which rekindles courage when it is on the point of expiring in the storm of mockery. Ah! If the good that you do is done amiss, you are always successful in the accomplishment of what is bad! But why should I proceed?—You are not worthy of my anger.

Faustine (aside)
Oh! Another word and I must cry out that I adore him!

Don Fregose Sarpi, tell the police officers to advance and carry off the accomplice of Quinola.

(Applause and cries of "bravo!")