Philippe had been told how the money for this copy was to be expended; moreover he knew the abyss into which he would plunge his brother through the loss of the Rubens; but nothing restrained him. After this last crime Agathe never mentioned him; her face acquired an expression of cold and concentrated and bitter despair; one thought took possession of her mind.

“Some day,” she said to herself, “we shall hear of a Bridau in the police courts.”

Two months later, as Agathe was about to start for her office, an old officer, who announced himself as a friend of Philippe on urgent business, called on Madame Bridau, who happened to be in Joseph’s studio.

When Giroudeau gave his name, mother and son trembled, and none the less because the ex-dragoon had the face of a tough old sailor of the worst type. His fishy gray eyes, his piebald moustache, the remains of his shaggy hair fringing a skull that was the color of fresh butter, all gave an indescribably debauched and libidinous expression to his appearance. He wore an old iron-gray overcoat decorated with the red ribbon of an officer of the Legion of honor, which met with difficulty over a gastronomic stomach in keeping with a mouth that stretched from ear to ear, and a pair of powerful shoulders. The torso was supported by a spindling pair of legs, while the rubicund tints on the cheek-bones bore testimony to a rollicking life. The lower part of the cheeks, which were deeply wrinkled, overhung a coat-collar of velvet the worse for wear. Among other adornments, the ex-dragoon wore enormous gold rings in his ears.

“What a ‘noceur’!” thought Joseph, using a popular expression, meaning a “loose fish,” which had lately passed into the ateliers.

“Madame,” said Finot’s uncle and cashier, “your son is in so unfortunate a position that his friends find it absolutely necessary to ask you to share the somewhat heavy expense which he is to them. He can no longer do his work at the office; and Mademoiselle Florentine, of the Porte-Saint-Martin, has taken him to lodge with her, in a miserable attic in the rue de Vendome. Philippe is dying; and if you and his brother are not able to pay for the doctor and medicines, we shall be obliged, for the sake of curing him, to have him taken to the hospital of the Capuchins. For three hundred francs we would keep him where he is. But he must have a nurse; for at night, when Mademoiselle Florentine is at the theatre, he persists in going out, and takes things that are irritating and injurious to his malady and its treatment. As we are fond of him, this makes us really very unhappy. The poor fellow has pledged the pension of his cross for the next three years; he is temporarily displaced from his office, and he has literally nothing. He will kill himself, madame, unless we can put him into the private asylum of Doctor Dubois. It is a decent hospital, where they will take him for ten francs a day. Florentine and I will pay half, if you will pay the rest; it won’t be for more than two months.”

“Monsieur, it is difficult for a mother not to be eternally grateful to you for your kindness to her son,” replied Agathe; “but this son is banished from my heart, and as for money, I have none. Not to be a burden on my son whom you see here, who works day and night and deserves all the love his mother can give him, I am the assistant in a lottery-office—at my age!”

“And you, young man,” said the old dragoon to Joseph; “can’t you do as much for your brother as a poor dancer at the Porte-Saint-Martin and an old soldier?”

“Look here!” said Joseph, out of patience; “do you want me to tell you in artist language what I think of your visit? Well, you have come to swindle us on false pretences.”

“To-morrow your brother shall go to the hospital.”