But Madeleine said with such earnestness, ‘Pray mother, let the matter be,’ that Madame Troqueville said no more.
Supper being over, Monsieur Troqueville, wearing an abstracted, important air, took his hat and cloak and went out, and Madame Troqueville went to her spinning-wheel.
Jacques and Madeleine went up to her bedroom, to which they retired nearly every evening, nominally to play Spelequins or Tric-trac. Madame Troqueville had her suspicions that little of the evening was spent in these games, but what of that? Jacques’s mother had left him a small fortune, not large enough to buy a post in the Parlement, but still a competency, and if Madeleine liked him they would probably be able to get a dispensation, and Madame Troqueville would be spared the distasteful task of negotiating for a husband for her daughter. Her passion for Madeleine was not as strong as a tendency to shudder away from action, to sit spellbound and motionless before the spectacle of the automatic movement of life.
Jacques was now learning to be an attorney, for although his father had been an advocate, his friends considered that he would have more chance on the other side. Jacques docilely took their advice, for it was all one to him whether he eventually became an advocate or an attorney, seeing that from the clerks of both professions were recruited ‘les Clercs de la Bazoche’—a merry, lewd corporation with many a quaint gothic custom that appealed to Jacques’s imagination.
They had a Chancellor—called King in the old days—whom they elected annually from among themselves, and who had complete authority over them. That year Jacques reached the summit of his ambition, for they chose him for the post.
He had never seen Madeleine till her arrival in Paris two months before. At that time he was fanning the dying embers of a passion for a little lady of the Pays-Latin of but doubtful reputation.
Then the Troquevilles had arrived, and, to his horror, he began to fall in love with Madeleine. Although remarkably cynical for his age, he was nevertheless, like all of his contemporaries, influenced by the high-flown chivalry of Spain, elaborated by the Précieuses into a code where the capital crime was to love more than once. In consequence, he was extremely surly with Madeleine at first and laid it on himself as a sacred duty to find out one fault in her every day. Her solemnity was unleavened by one drop of the mocking gaiety of France; in an age of plump beauties she seemed scraggy; unlike his previous love, she was slow and rather clumsy in her movements. But it was in vain, and he had finally to acknowledge that she was like one of the grave-eyed, thin-mouthed beauties Catherine de Médici had brought with her from Italy, that her very clumsiness had something beautiful and virginal about it, and, in fact, that he was deeply in love with her.
When he had told her of his new feelings towards herself she had replied with a scorn so withering as to be worthy of the most prudish Précieuse of the Marais. This being so, his surprise was as great as his joy when, about a week before the dinner described in the last chapter, she announced that he ‘might take his fill of kissing her, and that she loved him very much.’
So a queer little relationship sprang up between them, consisting of a certain amount of kissing, a great deal of affectionate teasing on Jacques’s side, endless discussions of Madeleine’s character and idiosyncrasies—a pastime which never failed to delight and interest her—and a tacit assumption that they were betrothed.
But Jacques was not the gallant that Madeleine would have chosen. In those days, the first rung of the social ladder was le désir de parroistre—the wish to make a splash and to appear grander than you really were—and this noble aspiration of ‘une âme bien née’ was entirely lacking in Jacques. Then his scorn of the subtleties of Dandyism was incompatible with being un honnête homme, for though his long ringlets were certainly in the mode, they had originally been a concession to his mother, and all Madeleine’s entreaties failed to make him discard his woollen hose and his jerkin of Holland cloth, or substitute top boots for his short square shoes. Nor did he conform in his wooing to the code of the modish Cupid and hire the Four Fiddles to serenade her, or get up little impromptu balls in her honour, or surprise collations coming as a graceful climax to a country walk. Madeleine had too fine a scorn for facts to allow the knowledge of his lack of means to extenuate this negligence.