‘No one of any note. Did you not remark it was a hired coach? “Les honnêtes gens” do not sacrifice to Saint Fiacre.’

Madame Troqueville gave rather a melancholy little smile, but her own epigram had restored Madeleine, for the time being, to good humour. They talked amicably together for a little, and then again fell into silence, Madeleine wearing a look of intense concentration.

Madame Pilou’s house was on the first floor above the shop of a laundress. They were shown into her bedroom, the usual place of reception in those days. The furniture was of walnut, in the massive style of Henri IV., and covered with mustard-coloured serge. Heavy curtains of moquette kept out the light and air, and enabled the room to preserve what Madeleine called the ‘bourgeois smell.’ On the walls, however, was some fine Belgian tapestry, on which was shown, with macabre Flemish realism, the Seven Stations of the Cross. It had been chosen by the son Robert, who was fanatically devout.

Madame Pilou, dressed in a black dressing-gown lined with green plush, and wearing a chaperon (a sort of cap worn in the old days by every bourgeoise, but by that time rarely seen), was lying on the huge carved bed. Her face, with its thick, gray beard, looming huge and weather-beaten from under the tasselled canopy, was certainly very ugly, but its expression was not unpleasing. Monsieur Troqueville and Jacques had already arrived. Monsieur Troqueville was a man of about fifty, with a long beard in the doctor’s mode, a very long nose, and small, excited blue eyes, like a child’s. Jacques was rather a beautiful young man; he was tall and slight, and had a pale, pointed face and a magnificent chevelure of chestnut curls, and his light eyes slanting slightly up at the corners gave him a Faun-like look. He was a little like Madeleine, but he had a mercurial quality which was absent in her. Robert Pilou was there too, standing before the chimney-piece; he was dressed in a very rusty black garment, made to look as much like a priest’s cassock as possible. Jacques said that with his spindly legs and red nose and spectacles, he was exactly like old Gaultier-Garguille, a famous actor of farce at the theatre of the Hôtel de Bourgogne, and as the slang name for the Hôtel de Bourgogne was, for some unknown reason, the ‘Pois-Pilés,’ Jacques, out of compliment to Robert’s appearance and Madame Pilou’s beard, called their house the ‘Poil-Pilou.’

They were all sipping glasses of Hippocras and eating preserved fruit. Jacques caught Madeleine’s eyes as she came in. His own slanting green ones were dancing with pleasure, he was always in a state of suppressed amusement at the Pilous, but there was no answering merriment in Madeleine’s eyes. She gave one quick look round the room, and her face fell.

‘Well, my friends, you are exceeding welcome!’ bellowed Madame Pilou in the voice of a Musketeer. ‘I am overjoyed at seeing you, and so is Robert Pilou.’ Robert went as red as a turkey-cock, and muttered something about ‘any one who comes to the house.’ ‘You see I have to say his fleurettes for him, and he does my praying for me; ’tis a bargain, isn’t it, Maître Robert?’ Robert looked as if he were going to have a fit with embarrassment, while Monsieur Troqueville bellowed with laughter, and exclaimed, ‘Good! good! excellent!’ then spat several times to show his approval. (This habit of his disgusted Madeleine: ‘He doesn’t even spit high up on the wall like a grand seigneur,’ she would say peevishly.)

‘Robert Pilou, give the ladies some Hippocras—Oh! I insist on your trying it. My apothecary sends me a bottle every New Year; it’s all I ever get out of him, though he gets enough out of me with his draughts and clysters!’ This sally was also much appreciated by Monsieur Troqueville.

Robert Pilou grudgingly helped each of them to as much Hippocras as would fill a thimble, and then sat down on the chair farthest removed from Madame Troqueville and Madeleine.

When the Hippocras had been drunk, Madame Pilou bellowed across to him: ‘Now, Robert Pilou, it would be civil in you to show the young lady your screen. He has covered a screen with sacred woodcuts, and the design is most excellently conceived,’ she added in a proud aside to Madame Troqueville. ‘No, no, young man, you sit down, I’m not going to have the poor fellow made a fool of,’ as Jacques got up to follow the other two into an adjoining closet. ‘But you, Troqueville, I think it might be accordant with your humour—you can go.’ Monsieur Troqueville, always ready to think himself flattered, threw a look of triumph at Jacques and went into the closet.

Madeleine was gazing at Robert with a look of rapt attention in her large, grave eyes, while he expounded the mysteries of his design. ‘You see,’ he said, turning solemnly to Monsieur Troqueville, ‘I have so disposed the prints that they make an allegorical history of the Fronde and——’