We have had some severe rain; but the season is now beautiful, though scarce hot. The hay and the corn promise that we shall have no riots on their account. Those black dogs the whiteboys or coal-heavers are dispersed or taken; and I really- see no reason to think we shall have another rebellion this fortnight. The most comfortable event to me is, that we shall have no civil war all the summer at Brentford. I dreaded two kings there; but the writ for Middlesex will not be issued till the Parliament meets; so there will be no pretender against King Glynn.(1037) As I love peace, and have done with politics, I quietly acknowledge the King de facto; and hope to pass and repass unmolested through his Majesty's long, lazy, lousy capital.(1038)

My humble duty to my Lady Strafford and all her pheasants. I have just made two cascades; but my naiads are fools to Mrs. Chetwynd or my Lady Sondes, and don't give me a gallon of water in a week.—Well, this is a very silly letter! But you must take the will for the deed. Adieu, my dear Lord! Your most faithful servant.

(1037) Serjeant Glynn, Member of Parliament for Middlesex.

(1038) Brentford.

Letter 347 To Monsieur De Voltaire.
Strawberry Hill, July 27, 1768. (page 525)

One can never, Sir, be sorry to have been in the wrong, when one's errors are pointed out to one in so obliging and masterly a manner. Whatever opinion I may have of Shakspeare, I should think him to blame, if he could have seen the letter you have done me the honour to -write to me, and yet not conform to the rules you have there laid down. When he lived, there had not been a Voltaire both to give laws to the stage, and to show on what good sense those laws were founded. Your art, Sir, goes still farther: for you have supported your arguments, without having recourse to the best authority, your own words. It was My interest perhaps to defend barbarism and irregularity. A great genius is in the right, on the contrary, to show that when correctness, nay, when perfection is demanded, he can still shine, and be himself, whatever fetters are imposed on him. But I will say no more on this head; for I am neither so unpolished as to tell you to your face how much I admire you, nor, though I have taken the liberty to vindicate Shakspeare against your criticisms, am I vain enough to think myself an adversary worthy of you. I am much more proud of receiving laws from you, than of contesting them. It was bold in me to dispute with you even before I had the honour of your acquaintance; it would be ungrateful now when you have not only taken notice of me, but forgiven me. The admirable letter you have been so good as to send me, is a proof that you are one of those truly great and rare men who know at once how to conquer and to pardon.

I have made all the inquiry I could into the story of M. de Jumonville; and though your and our accounts disagree, I own I do not think, Sir, that the strongest evidence is in our favour. I am told we allow he was killed by a party of our men, going to the Ohio. Your countrymen say he was going with a flag of truce. The commanding officer of our party said M. de Jumonville was going with hostile intentions; and that very hostile orders were found after his death in his pocket. Unless that officer had proved that he had previous intelligence of those orders, I doubt he will not be justified by finding them afterwards; for I am not at all disposed to believe that he had the foreknowledge of your hermit,(1039) who pitched the old woman's nephew into the river, because "ce jeune homme auroit assassin`e sa tante dans un an."

I am grieved that such disputes should ever subsist between two nations who have every thing in themselves to create happiness, and who may find enough in each other to love and admire. It is your benevolence, Sir, and your zeal for softening the manners of mankind; it is the doctrine of peace and amity which You preach which have raised my esteem for you even more than the brightness of your genius. France may claim you in the latter light, but all nations have a right to call you their countryman du c`ot`e du coeur. it is on the strength of that connexion that I beg you, Sir, to accept the homage of, Sir, your most obedient humble servant.(1040)

(1039) An allusion to the fable in Zadig, which is said to have been founded on Parnell's Hermit, but which was most probably taken from one of the Contes Devots, "De l'Hermite qu'un ange conduisit dans le Si`ecle," and of which a translation, or rather modernization, is to be found in the fifth volume of Le Grand d'Aussy, Fabliaux (p. 165, ed. 1829). The original old French version has been printed by Meou, in his Nouveau Recueil de Fabliaux et Contes, tom. ii. p. 916.-E.

(1040) The letter of Voltaire, to which the above is a reply, contained the following opinion of Walpole's Historical Doubts:- -"Avant le d`epart de ma lettre, j'ai eu le tems, Monsieur, de lire votre Richard Trois. Vous seriez un excellent attornei general; vous pesez toutes les probabilit`es; mais il paroit que vous avez une inclination secrette pour ce bossu. Vous voulez qu'il ait `et`e beau gar`con, et m`eme galant homme. Le b`en`edictin Calmet a fait une dissertation pour prouver que Jesus Christ avait un fort beau visage. Je veux croire avec vous, que Richard Trois n'`etait ni si laid, ni si m`echant, qu'on le dit; mais je n'aurais pas voulu avoir affaire `a lui. Votre rose blanche et votre rose rouge avaient de terribles `epines pour la nation.