O thou, my Piso's elder hope and pride!
tho' well a father's voice thy steps can guide;
tho' inbred sense what's wise and right can tell,
remember this from me, and weigh it well!
In certain things, things neither high nor proud,
Middling and passable may be allow'd.
Rectè concedi: consultus juris, et actor
Causarum mediocris, abest virtute diserti
Messallae, nec scit quantum Cascellius Aulus;
Sed tamen in pretio est: mediocribus esse poëtis
Non homines, non Dî, non concessere columnae.
Ut gratas inter mensas symphonia discors,
Et crassum unguentum, et Sardo cum melle papaver
Offendunt, poterat duci quia coena sine istis;
Sic animis natum inventumque poëma juvandis,
Si paulum summo decessit, vergit ad imum.

* * * * *

Ludere qui nescit, campestribus abstinet armis;
Indoctusque pilae, discive, trochive, quiescit;
Ne spissae risum tollant impune coronae:
Qui nescit versus, tamen audet fingere. Quid nî?
A moderate proficient in the laws,
A moderate defender of a cause,
Boasts not Messala's pleadings, nor is deem'd
Aulus in Jurisprudence; yet esteem'd:
But middling Poet's, or degrees in Wit,
Nor men, nor Gods, nor niblick-polls admit.
At festivals, as musick out of tune,
Ointment, or honey rank, disgust us soon,
Because they're not essential to the guest,
And might be spar'd, Unless the very best;
Thus Poetry, so exquisite of kind,
Of Pleasure born, to charm the soul design'd,
If it fall short but little of the first,
Is counted last, and rank'd among the worst.
The Man, unapt for sports of fields and plains,
From implements of exercise abstains;
For ball, or quoit, or hoop, without the skill,
Dreading the croud's derision, he sits still:
In Poetry he boasts as little art,
And yet in Poetry he dares take part:
Liber et ingenuus; praesertim census equestrem
Summam nummorum, vitioque remotus ab omni.

* * * * *

Tu nihil invitâ dices faciesve Minervâ:
Id tibi judicium est, ea mens: si quid tamen olim
Scripseris, in Metii descendat judicis aures,
Et patris, et nostras; nonumque prematur in annum.
Membranis intus positis, delere licebit
Quod non edideris: nescit vox missa reverti.

* * * * *

Silvestres homines sacer interpresque Deorum
Caedibus et victu foedo deterruit Orpheus;
Dictus ob hoc lenire tigres rabidosque leones.
Dictus et Amphion, Thebanae conditor arcis,
Saxa movere sono testudinis, et prece blandâ.
And why not? he's a Gentleman, with clear
Good forty thousand sesterces a year;
A freeman too; and all the world allows,
"As honest as the skin between his brows!"
Nothing, in spite of Genius, YOU'LL commence;
Such is your judgment, such your solid sense!
But if you mould hereafter write, the verse
To Metius, to your Sire to me, rehearse.
Let it sink deep in their judicious ears!
Weigh the work well; and keep it back nine years!
Papers unpublish'd you may blot or burn:
A word, once utter'd, never can return.

The barb'rous natives of the shaggy wood
From horrible repasts, and ads of blood,
Orpheus, a priest, and heav'nly teacher, brought,
And all the charities of nature taught:
Whence he was said fierce tigers to allay,
And sing the Savage Lion from his prey,
Within the hollow of AMPHION'S shell
Such pow'rs of found were lodg'd, so sweet a spell!
Ducere quo vellet suit haec sapientia quondam,
publica privatis secernere, sacra profanis;
concubitù prohibere vago; dare jura maritis;
Oppida moliri; leges incidere ligno.
Sic honor et nomen divinis vatibus atque
Carminibus venit post hos insignis Homerus
Tyrtaeusque mares animos in Martia bella
Versibus exacuit dictae per carmina sortes,
Et vitae monstrata via est; et gratia regum

That stones were said to move, and at his call,
Charm'd to his purpose, form'd the Theban Wall.
The love of Moral Wisdom to infuse
These were the Labours of THE ANCIENT MUSE.
"To mark the limits, where the barriers stood
'Twixt Private Int'rest, and the Publick Good;
To raise a pale, and firmly to maintain
The bound, that fever'd Sacred from Profane;
To shew the ills Promiscuous Love should dread,
And teach the laws of the Connubial Bed;
Mankind dispers'd, to Social Towns to draw;
And on the Sacred Tablet grave the Law."
Thus fame and honour crown'd the Poet's line;
His work immortal, and himself divine!
Next lofty Homer, and Tyrtaeus strung
Their Epick Harps, and Songs of Glory sung;
Sounding a charge, and calling to the war
The Souls that bravely feel, and nobly dare,
In Verse the Oracles their sense make known,
In Verse the road and rule of life is shewn;
Pieriis tentata modis, ludusque repertus,
Et longorum operum finis j ne forte pudori
Sit tibi Musa lyne folers, et cantor Apollo,

Natura sieret laudabile carmen, an arte, Quaesitum ess. Ego nec studium sine divite vena, Nec rude quid possit video ingenium: alterius sic Altera poscit opem res, et conjurat amice. Qui studet optatam cursu contingere metam, Multa tulit fecitque puer; sudavit et alsit; Abstinuit venere et vino, qui Pythia cantat Verse to the Poet royal favour brings, And leads the Muses to the throne of Kings; Verse too, the varied Scene and sports prepares, Brings rest to toil, and balm to all our cares. deem then with rev'rence of the glorious fire, breath'd by the muse, the mistress of the lyre! blush not to own her pow'r, her glorious flame; nor think Apollo, lord of song, thy shame!