Non ego INORNATA & DOMINANTIA, &c.

The author of the English Commentary proposes a conjectural emendation of Horace's text—honodrata instead of inornata—and accompanied with a new and elevated sense assigned to the word dominantia. This last word is interpreted in the same manner by de Nores. Most other Commentators explain it to signify common words, observing its analogy to the Greek term [Greek: kuria]. The same expression prevails in our own tongue—a reigning word, _a reigning fashion, &c. the general cast of the satyr, seems to render a caution against a lofty stile not very necessary; yet it must be acknowledged that such a caution is given by the Poet, exclusive of the above proposed variation.

Ne quicumque DEUS——— Migret in obscuras HUMILI SERMONE tabernas, Aut dum vitat humum, NUBES & INANIA CAPTET.

350.—Davus may jest, &c.]—Davusne loquatur, &c.

It should seem from hence, that the common characters of Comedy, as well as the Gods and Heroes of Tragedy, had place in the Satyrick Drama, cultivated in the days of Horace. Of the manner in which the antient writers sustained the part of Silenus, we may judge from the CYCLOPS of Euripides, and the Pastorals of Virgil.

Vossius attempts to shew from some lines of this part of the Epistle, [Ne quicumque Deus, &c.] that the satyrs were subjoined to the Tragick scenes, not incorporated with them: and yet at the same moment he tells us, and with apparent approbation, that Diomedes quotes our Poet to prove that they were blended with each other: simul ut spectator, inter res tragicas, seriasque, satyrorum quoque jocis, & lusibus, delectaretur.

I cannot more satisfactorily conclude all that I have to urge, on the subject of the Satyrick Drama, as here described by Horace, than by one more short extract from the notes of the ingenious author of the English Commentary, to the substance of which extract I give the most full assent. "The Greek Drama, we know, had its origin from the loose, licentious raillery of the rout of Bacchus, indulging to themselves the freest follies of taunt and invective, as would best suit to lawless natures, inspirited by festal mirth, and made extravagant by wine. Hence arose, and with a character answering to this original, the Satiric Drama; the spirit of which was afterwards, in good measure, revived and continued in the Old Comedy, and itself preferred, though with considerable alteration in the form, through all the several periods of the Greek stage; even when Tragedy, which arose out of it, was brought to its last perfection."

368.—_To a short syllable, a long subjoin'd, Forms an _IAMBICK FOOT.] Syllaba longa, brevi subjetta, vocatur Iambus.

Horace having, after the example of his master Aristotle, slightly mentioned the first rise of Tragedy in the form of a Choral Song, subjoining an account of the Satyrick Chorus, that was soon (mox etiam) combined with it, proceeds to speak particularly of the Iambick verse, which he has before mentioned generally, as the measure best accommodated to the Drama. In this instance, however, the Poet has trespassed against the order and method observed by his philosophical guide; and by that trespass broken the thread of his history of the Drama, which has added to the difficulty and obscurity of this part of his Epistle. Aristotle does not speak of the Measure, till he has brought Tragedy, through all its progressive stages, from the Dithyrambicks, down to its establishment by Aeschylus and Sophocles. If the reader would judge of the poetical beauty, as well as logical precision, of such an arrangement, let him transfer this section of the Epistle [beginning, in the original at v. 251. and ending at 274.] to the end of the 284th line; by which transposition, or I am much mistaken, he will not only disembarrass this historical part of it, relative to the Grascian stage, but will pass by a much easier, and more elegant, transition, to the Poet's application of the narrative to the Roman Drama,

The English reader, inclined to make the experiment, must take the lines of the translation from v. 268. to v. 403, both inclusive, and insert them after v. 418.