Shihonadewiraratye, they with their children (lit., they kept on producing young ones). From yodewirare, a fowl hatching.

Skaendayendon, again a waste place. Oyente, B., woods; gaienthon, to have fields. (Reiterative form).

Skarenhesekowah, a lofty tree; lit., a great tree-top. From garenha,
B., tree-top, ese (suffix) long, high, and kowa, great.

Skennen, well, easily, peacefully, pleasantly.

Skennenji, quite well, very peacefully, safely. From skennen and tsi, C. an augmentative affix.

T.

Tehhodidarakeh, the two clans. See Tekadarakehne.

Tehotyatakarorenh, acting in two capacities (lit., a person divided).
From oiata, person, and tioren, B., to split.

Tekadarakehne, there were two clans, or, of the two clans. From otara or katara, clan or totem (in the reduplicate form and past tense).

Tesatkaghthoghserontye [tesatkahthohserontye], thou sawest in coming. Katkathos, C., to see, look. The cislocative, frequentative, and progressive forms are all combined in this expressive word—"you kept seeing as you came."