I must do this justice to Said, he yielded with anything but a good grace to the employment of his subordinate on our service, and did more to dissuade him than to further our wishes. We had to invoke the aid of Commandant Rejou, and later, at Tosaye, Sidi Hamet piteously entreated me to let him go back, and I expect Said’s objection to his joining us had something to do with his faltering. However, I forgive him with all my heart. Sidi Hamet was the interpreter’s right hand, his chief source of information on every subject, and he found it hard work to fulfil his own duties, even those of an interpreter, without him.

On the 16th I went back to spend a day at Kabara, where I had invited all the notables of Timbuktu to come and listen to the wonders of the phonograph. It was an exhibition which long dwelt in the memory of those present. Amongst the most attentive listeners were the two sons of the chief of the Eastern Kuntas, who lives at Mabrok. I felt sure that the rumour of the extraordinary things I had done would precede me.

Commandant Rejou had already warned Sakhaui, or Sarrawi, chief of the Igwadaren Aussa, the first Tuareg tribe we should meet on our way down the river, of our approach. In the evening two envoys from this chief arrived with a missive, which it was almost impossible to decipher, but from which, in spite of its ludicrous phraseology, we managed to make out two things, one being that Sakhaui had no desire to see us, the other that he was very much afraid of us.

We did our best to reassure and impress the messengers, and finally succeeded in convincing them that we had no evil intentions with regard to the Igwadaren, and armed with a fresh document from us they set off to return to their chief.

Meanwhile Sidi Hamet, who had been well coached in what he was to say and do, had started on his way to Aluatta, to ask him to meet us at Kagha, a little village on the right bank about thirty-one miles from Timbuktu. For the first time I now announced my pretended relationship with Abdul Kerim, taking myself the Arab name of Abd el Kader, or the servant of the Most High.

This mission with the Kuntas accomplished, Sidi Hamet was to go to the Igwadaren of Sakhaui and wait for us.

Having settled everything to the best of our ability, visited the boats, and repaired any little damage which had been done by the way, we had now only to give ourselves up to the current of the river and to the will of God.

It was not without a certain emotion that, on Wednesday, January 22, we started from Kabara, seen off by all our brother officers of the garrison of Timbuktu, and escorted to our boats by a great crowd of natives, who, with more or less enthusiasm, invoked the protection of Allah on our behalf.

WE LEAVE KABARA.