IN THE BASQUE COUNTRY

All day an intense impression of lusty sunlight, of quivering golden-green ... a long, white road that dazzles, between its rustling dark-green walls; blue brawling rivers; swelling upland meadows, flower-thronged, luscious with tall, cool grass; the shepherd’s thin-toned pipe; the ragged flocks, blocking the road, cropping at the hedge-rows as they hurry on towards the mountains; the slow, straining teams of jangling mules—wine-carriers coming from Spain; through dank, cobbled village streets, where the pigs pant their bellies in the roadway, and the sandal-makers flatten the hemp before their doors; and then, out again into the lusty sunlight, along the straight, powdery road that dazzles ahead interminably towards a mysterious, hazy horizon, where the land melts into the sky....

And, at last, the cool evening scents; soft shadows stealing beneath the still, silent oaks; and, all at once, a sight of the great snow-mountains, vague, phantasmagoric, like a mirage in the sky; and of the hills, all indigo, rippling towards a pale sunset of liquid gold.


IN THE LANDES

Since sunrise I had been travelling—along the straight-stretching roads, white with summer sand, interminably striped by the shadows of the poplars; across the great, parched plain, where, all the day’s length, the heat dances over the waste land, and the cattle bells float their far-away tinkling; through the desolate villages, empty but for the beldames, hunched in the doorways, pulling the flax with horny, tremulous fingers; and on towards the desolate silence of the flowerless pine-forests....

And there the night fell. The sun went down unseen; a dim flickering ruddled the host of tree trunks; and the darkness started to drift through the forest. The road grew narrow as a footpath, and the mare slackening her pace, uneasily strained her white neck ahead.

Out of the darkness a figure sprang beside me. A shout rang out—words of an uncouth patois that I did not understand. And the mare, terrified, galloped forward, snorting, and swerving from side to side....

And a strange, superstitious fear crept over me—a dreamy dread of the future; a helpless presentiment of evil days to come; a sense, too, of the ruthless nullity of life, of the futile deception of effort, of bitter revolt against the extinction of death, a yearning after faith in a vague survival beyond....

And the words of the old proverb returned to me mockingly:—