[VI‑27] According to Herrera the number of Spaniards consisted of 31 horse and 30 foot. dec. iv. lib. vii. cap. v.

[VI‑28] In Herrera, dec. i. lib. vii. cap. xiv., is a copy of the requerimiento ordered by the king to be delivered to the natives when summoned to allegiance as noticed elsewhere. A similar form existed in the archives of Guatemala in Remesal's time. This formal summons was frequently omitted, or evaded. A priest, who at the beginning of the conquest of Guatemala had taken part in the war while a layman, thus describes the form and mode of proceeding. At night one of the soldiers with sound of drum, said: 'You Indians of this town! we inform you that there is one God, and one pope, and one king of Castile, to whom this pope has given you as slaves; wherefore we require you to come and tender your obedience to him and to us in his name, under the penalty that we wage war against you with fire and sword!' The priest then briefly describes the sequel: 'At the morning watch they fell upon them, capturing all whom they could, under pretence that they were rebels, y los demas los quemauan, ô passauan à cuchillo, robauãles la hazienda, y ponian fuego al lugar.' Remesal, Hist. Chyapa, 413-14.

[VI‑29] Juarros states that Orduña shortly afterward returned to Santiago on account of sickness; but I find that Castellanos arrived there before him. Consult Actas Ayunt. Guat., 138, 142-3, from which it appears that the treasurer was in Santiago on the 19th of January 1530, and Orduña on the 12th of February.

[VI‑30] Juarros, Guat. (ed. London, 1823), 300-7. Hist. Nat. Civ., iv. 703-4.

[VI‑31] Remesal, Hist. Chyapa, 48. Cavo makes this remark upon Remesal's account: 'It seems to me more probable that the disagreement was between an oidor and that conqueror, since it is certain that three years previously the emperor ordered the factor to leave Mexico,' Tres Siglos, i. 104-5. A letter of Bishop Zumárraga to the king dated August 27, 1529, disproves Cavo's inference that the factor was not in Mexico at the time. The bishop also gives a different version of the challenge. He states that the president Guzman, Salazar, Alvarado, and others while out riding discussed the news lately received that Cortés had been highly favored by the king and was on his way back to Mexico. Guzman remarked that he believed he would soon return, whereupon the factor passionately exclaimed, 'El rey que á tal traidor como á Cortés embia es hereje y no cristiano.' For a few days nothing was done to call the factor to account for such treasonable language, but on the 18th of the month Alvarado appeared before the audiencia and requested permission to send him a formal challenge. That body, however, defended Salazar, and on the following day their president Guzman made reply to this effect: 'Pedro de Alvarado miente como muy ruin caballero, si lo es, que el Factor no dijo tal, porque es servidor de Vuestra Majestad y no habia de decir tal palabra,' and Alvarado was ironed and thrown into prison. The bishop adds, 'y no sé qué harán dél,' and that he has three witnesses worthy of all trust and of the order of Santiago, who heard the factor use the language. Zumárraga, Carta, in Pacheco and Cárdenas, xiii. 176-7. Zamacois gives almost the same account as the above. Hist. Méj. iv. 485-6.

[VI‑32] This release must only be considered as conditional, and not as a rejection of the charges brought against Alvarado. We learn, however, from Remesal that in 1531 the second audiencia acquitted him. Hist. Chyapa, 42.

[VI‑33] Bishop Zumárraga states that the president and oidores robbed Alvarado of all the valuables which he had brought from Spain, 'que fué tanto aparato y cosas ricas como un conde principal desos reinos pudiera traer;' all his silverware, tapestry, horses, and mules, 'de todo no le han dejado un pan qué comer.' He also furnishes a list of articles given as presents by Alvarado to the president and the oidores. He, moreover, makes the assertion that 'Desta manera han perseguido á quantos han sido de contraria opinion del Factor ... y lo que peor es, que en apellando ó sabiendo que querian apellar, los aprisionavan.' Pacheco and Cárdenas, Col. Doc., xiii. 136-40. Herrera leaves it to be concluded that Alvarado left Mexico at his pleasure: 'Hallaron al Adelantado don Pedro de Alvarado, que entendidos estos rumores en Mexico, auia ydo para defender su gouernacion, y lleuaua ochenta soldados de a pie, y de a cauallo.' dec. iv. lib. vii. cap. v.

[VI‑34] The cabildo frequently issued regulations with the object of correcting these abuses. The inconvenience caused by artisans closing their workshops was so serious that, on June 4, 1529, the cabildo passed an act ordering them to exercise their callings under penalty of having the service of their Indians suspended. In 1534 a similar decree was passed, and again in April 1536. Actas Ayunt. Guat., 88, passim; Remesal, Hist. Chyapa, 171.

[VI‑35] 'Fueron los atrassos grandes, los disgustos continuos, y las dissensiones, de muchas consequẽcias: que á no aplicar efficazes, y oportunos remedios el Adelantado ... pudiera ser, que se huviera despoblado la tierra.' Vazquez, Chronica de Gvat., 156.

[VI‑36] Vazquez states that in 1531 horses had so multiplied that the cabildo assigned the plains between Escuintla and Mazaqua as lands for brood-mares and foals. Remesal relates that the increase of the herds was much retarded by the ravages of wild beasts, which destroyed the young animals, and not unfrequently cows and mares. In February 1532 great destruction was caused by an enormous lion, whose haunt was the densely wooded slopes of the Volcan de Agua. The loss of cattle was so great that the city offered a bounty of 25 pesos de oro or 100 bushels of corn to any one who killed the monster. In March a large party headed by Alvarado went forth to hunt for it, but their efforts were unsuccessful. He was finally killed by the herder of the mares. Remesal, Hist. Chyapa, 173; Album Mex., 417. Notwithstanding the depredations of wild animals, live-stock increased so rapidly that in 1540 beef sold for three cents a pound and mutton for four and five cents. Pelaez, Mem. Guat., i. 188. There are two competitors for the distinction of having first introduced horned cattle into Guatemala. According to Vazquez, the auditor Francisco de Zorrilla imported stock at his own expense, and had a feeding-ground for his herds assigned to him in 1530. Juarros ascribes to Hector de Barreda the honor of being the first importer, and to him was assigned in the distribution of lands a feeding-ground in the present Valle de las Vacas, which received its name from the fact that he there established a stock-farm. Chronica de Gvat., 162; Juarros, Guat., ii. 354.