[XV‑18] Gomara, Hist. Ind., ii. 14. Benzoni states that the captain was hanged at the harbor of Vecchio in Taboga. 'Fece alcuni soldati in porto Vecchio, e vicino Taboga pigliò una naue, e perche il patrone non abassò le velle cosi presto, lo mandò à impicecare, e cosi giunto à Panama, e non volendo Giouanni di Gusman che intrasse nella città, ilquale faceua gente per lo Vicerè.' Hist. Mondo Nvovo, 143.
[XV‑19] Benzoni, Hist. Mondo Nvovo, 211. See also Oviedo, iv. 400. In Zárate, Hist. Peru, lib. v. cap. xvi., it is stated that the order for an execution was given in the words 'Manda hacer el capitan Hernando Bachicao.'
[XV‑20] Of Bachicao's subsequent history we learn that he was captured while attempting to desert to the royalist party, and executed by Francisco Carbajal, one of Gonzalo's officers. Datos Biograficos, in Cartas de Indias, 718-20.
[XV‑21] In addition to other precautions, Pedro de Casaos, the corregidor, or mayor, of Panamá, crossed the Isthmus to Nombre de Dios, and exhorted all loyal citizens to rally for the defence of Panamá. Gathering all the arquebuses and other arms which he could find, he returned to the city and called upon the captains of the viceroy to place themselves under his banner. This they obstinately refused to do, thereby sowing discord which was to tell greatly in favor of the insurgents. Zárate, Hist. Peru, lib. v. cap. xxx.
[XV‑22] Twenty thousand ducats according to Benzoni, Mondo Nvovo, 144.
[XV‑23] Eight ships and three brigantines. Benzoni, Mondo Nuovo.
[XV‑24] Juan de Illanes, as soon as he saw the ships, cried out with a loud voice to the citizens, 'Come out of your houses, ye traitors, come and defend the king's domain from these tyrants!' When Pedro de Casaos sent word to Hinojosa to inquire the cause of his coming he answered that 'he came to pay the debts of Machicano.' Benzoni, Mondo Nvovo, 144-5.
[XV‑25] Herrera, dec. vii. lib. x. cap. ix. Garcilaso de la Vega, in Hist. Peru, ii. 244, styles Hinojosa governor, and Zárate, Hist. Peru, lib. v. cap. xxx., says: 'Y el governador de aquella Provincia llamado Pedro de Casaos, Natural de Sevilla, fue con gran diligencia à la Ciudad de Nombre de Dios, i mandò apercebir toda la Gente que en ella estaba, i juntando todas las Armas, i Arcabuces que pudo haver, los llevò consigo à Panamà.' The corregidor of a town was often styled 'governador' by courtesy. Hence perhaps the mistake.
[XV‑26] Herrera, dec. vii. lib. x. cap. ix.
[XV‑27] It is said that a battle now appearing inevitable, the officer in charge of Vela Nuñez was ordered to hang him and the other prisoners to the yard-arm. Zárate, Hist. Peru, lib. v. cap. xxxi. This statement is very improbable.