Arms of the Republic of Mexico.

Ancient Arms of the City of Mexico, from a rare print.

The term Mexico has widely different meanings under different conditions. At first it signified only the capital of the Nahua nation, and it was five hundred years before it overspread the territory now known by that name. Mexico City was founded in 1325, and was called Mexico Tenochtitlan. The latter appellation has been connected with Tenuch, the Aztec leader at this time, and with the sign of a nopal on a stone, called in Aztec, respectively nochtli and tetl, the final syllable representing locality, and the first, te, divinity or superiority. The word Mexico, however, was then rarely used, Tenochtitlan being the common term employed; and this was retained by the Spaniards for some time after the conquest, even in imperial decrees, and in the official records of the city, though in the corrupt forms of Temixtitan, Tenustitan, etc. See Libro de Cabildo, 1524-9, MS. Torquemada, i. 293, states distinctly that even in his time the natives never employed any other designation for the ancient city than Tenochtitlan, which was also the name of the chief and fashionable ward. Solis, Conq. Mex., i. 390, is of opinion that Mexico was the name of the ward, Tenochtitlan being applied to the whole city, in which case Mexico Tenochtitlan would signify the ward Mexico of the city Tenochtitlan. Gradually the Spanish records began to add Mexico to Tenochtitlan, and in those of the first provincial council, held in 1555, we find written Tenuxtitlan Mexico. Concilios Prov., i. and ii., MS. In the course of time the older and more intricate name disappeared, though the city arms always retained the symbolic nopal and stone. Clavigero, Storia Mess., i. 168; iv. 265-70; Soc. Mex. Geog., Boletin, viii. 408-15; Veytia, Hist. Ant. Méj., ii. 157-9; Humboldt, Essai Pol., i. 146-7; Cavo, Tres Siglos, i. 2; Carbajal Espinosa, Hist. Mex., i. 92-3. See also Molina, Vocabulario. A number of derivations have been given to the word Mexico, as mexitli, navel of the maguey; metl-ico, place amidst the maguey; meixco, on the maguey border; mecitli, hare; metztli, moon; amexica, or mexica, you of the anointed ones. The signification spring, or fountain, has also been applied. But most writers have contented themselves by assuming it to be identical with the mexi, mexitl, or mecitl, appellation of the war god, Huitzilopochtli, to which has been added the co, an affix implying locality; hence Mexico would imply the place or settlement of Mexica, or Mexicans. This war god, Huitzilopochtli, as is well known, was the mythic leader and chief deity of the Aztecs, the dominant tribe of the Nahua nation. It was by this august personage, who was also called Mexitl, that, according to tradition, the name was given them in the twelfth century, and in these words: ‘Inaxcan aocmoamotoca ynamaz te ca ye am mexica,’ Henceforth bear ye not the name Azteca, but Mexica. With this command they received the distinguishing mark of a patch of gum and feathers to wear upon their forehead and ears. Bancroft’s Native Races, ii. 559; iii. 295-6; v. 324-5 et passim. I can offer no stronger proof as to the way in which the name was regarded at the time of the conquest, and afterwards, than by placing side by side the maps of the sixteenth century and instituting a comparison. In Apiano, Cosmographica, 1575, is a map, supposed to be a copy of one drawn by Apianus in 1520, on which Themisteton is given apparently to a large lake in the middle of Mexico; Fernando Colon, in 1527, and Diego de Ribero, 1529, both give the word Mexico in small letters, inland, as if applied to a town, although no town is designated; Ptolemy, in Munster, 1530, gives Temistitan; Munich Atlas, no. vi., supposed to have been drawn between 1532 and 1540, Timitistan vel Mesicho; Baptista Agnese, 1540-50, Timitistan vel Mesico; Ramusio, 1565, Mexico; Mercator’s Atlas, 1569, Mexico, as a city, and Tenuchitlan; Michael Lok, 1582, Mexico, in Hondius, about 1595, in Drake’s World Encompassed, the city is Mexico, and the gulf Baia di Mexico; Hondius, in Purchas, His Pilgrimes, Laet, Ogilby, Dampier, West-Indische Spieghel, Jacob Colom, and other seventeenth-century authorities, give uniformly to the city, or to the city and province, but not to the country at large, the name as at present written.

CHAPTER II.
JUAN DE GRIJALVA EXPLORES THE WESTERN SIDE OF THE MEXICAN GULF.
1518.

Velazquez Plans a New Expedition—Gives the Command to his Nephew, Juan de Grijalva—Who Embarks at Santiago and Strikes the Continent at Cozumel Island—Coasts Southward to Ascension Bay—Then Turns and Doubles Cape Catoche—Naming of New Spain—Fight at Champoton—Arrival at Laguna de Términos—Alaminos, the Pilot, is Satisfied that Yucatan is an Island—They Coast westward and Discover the Rivers San Pedro y San Pablo and Tabasco—Notable Interview at this Place between the Europeans and the Americans—The Culhua Country—They Pass La Rambla, Tonalá, the Rio Goazacoalco, the Mountain of San Martin, the Rivers of Alvarado and Banderas, and Come to the Islands of Sacrificios and San Juan de Ulua.

As Diego Velazquez talked with Córdoba’s men, and with the captives, Melchor and Julian, and examined the articles obtained from the natives, their superior kind and workmanship, and the gold and images taken from the temple at Catoche by Father Gonzalez, all grew significant of yet greater things beyond. The hardships attending the expedition were light to him who did not share them, and the late commander being now dead, the governor found himself free to act as best suited him.

He determined at once on a new expedition. There was a young man who seemed admirably fitted for the purpose, Juan de Grijalva, a gentleman of the governor’s own town of Cuéllar, nephew of Velazquez, though some deny the fact; he was twenty-eight years of age, handsome, chivalrous, courteous, and as honest as he was brave. He had been with the governor for some time, and the wonder was how so bad a master should have so good a man. There was no lack of volunteers, two hundred and forty[14] coming forward at once; among them several who afterward became famous. Two caravels were added to the two brought back by Córdoba, making in all, refitted and equipped, four vessels, the San Sebastian, the Trinidad, the Santiago, and the Santa María de los Remedios. The pilots and many of the men from the former expedition were engaged, and some natives of Cuba were taken as servants. Grijalva, as commander of the armada, directed one vessel, and Pedro de Alvarado, Alonso Dávila, and Francisco de Montejo,[15] were appointed captains of the others. Grijalva’s instructions were not to settle, but only to discover and trade.[16] License was obtained from the Jeronimite Fathers, who stipulated that Francisco de Peñalosa should accompany the expedition as veedor. As priest, attended one Juan Diaz,[17] and Diego de Godoy went as notary.

Embarking from Santiago de Cuba the 8th of April, 1518, and leaving Cape San Antonio on Saturday,[18] the first of May, they fell to the south of their intended course, and on Monday sighted the island of Cozumel,[19] which they named Santa Cruz,[20] “because,” says Galvano, “they came to it the third of May.” After passing round the northern point on the sixth[21] in search of anchorage, the commander landed with a hundred men, and ascending a high tower took possession of the country; after which, mass was said. And Las Casas questions if it was quite right for Juan Diaz to hold this solemn service in a place where sacrifices were wont to be made to Satan; for even between the two great and formal exercises of the Spaniards, an old Indian priest with his attendants had entered and had blown incense before the idols, as if to rouse his gods to vindicate their might before these opposing worshippers. To the point was given the name San Felipe y Santiago, and to a town standing near, that of San Juan ante Portam Latinam. Then they entered the town, and found there houses of stone, and paved streets, in the eyes of Juan Diaz not unlike the towns of Spanish construction. Meanwhile, a small party penetrated one or two leagues into the interior, and observed other towns and cultivated lands.