[1021] Thompson describes the armor of Alvarado at the Mexico museum. It indicates that this renowned cavalier was a smaller man than Cortés, whom he supposes to have been of Napoleon’s size. Recol. Mex., 119.

[1022] In Cortés, Cartas, 165-6, are given the main points of the speech, too brief evidently for Gomara, who fabricates a verbose spiritless oration according to his fancy, Hist. Mex., 174-5, while shorter versions are presented by Ixtlilxochitl, Oviedo, Torquemada, and Clavigero.

[1023] See Native Races, ii. 405-12, for description of arms, banners, etc.

[1024] Herrera, who objects to Ojeda’s large figure, gives 60,000 archers, 40,000 shieldmen, and 10,000 pikemen, dec. ii. lib. x. cap. xx., and this Vetancurt accepts, Teatro Mex., pt. iii. 150, while Solis reduces the men at the review to 10,000, though he allows over 60,000 to join the march the following day. Hist. Mex., ii. 287-8.

[1025] If any there were who followed not of their free-will they should remain behind. He had enough men as it was. The lords replied that they would rather be drowned in the lake than return without victory. Torquemada, i. 526. On this occasion may have been presented to the Tlascaltec battalion the red damask banner, bearing on one side the crowned image of the virgin with the hands uplifted in prayer, and on the other the royal arms of Castile and Leon, a banner which Boturini obtained possession of with proofs of its genuineness. Catálogo, 75. Yet this design appears to belong to a standard borne by the Spaniards on entering the conquered Mexico.

[1026] The chief motive for restricting the number was, according to Gomara, the trouble of sustaining them. Hist. Mex., 176. Bernal Diaz mentions only 10,000 warriors, wherein he evidently does not include carriers. Hist. Verdad., 119. Herrera increases the number to 80,000, under four captains, directed to a certain extent by Ojeda and Juan Marquez. dec. ii. lib. x. cap. xx.

[1027] ‘Acordé de entrar por esta de Tezmoluca, porque ... el puerto dél era mas agro y fragoso.’ Cortés, Cartas, 167. Yet Lorenzana adds a note of explanation which shows that he misunderstands the text. Ixtlilxochitl calls the road Tlepehuacan. Hist. Chich., 306. Through the Rio Frio Mountains. Chimalpain, Hist. Conq., ii. 19. The present improved road from Vera Cruz to Mexico. Orozco y Berra, in Noticias Mex., 255.

[1028] ‘Lugar de Enzinas.’ Herrera, loc. cit. Now San Martin Tezmeluca. Bustamante, in Chimalpain, ubi sup.

[1029] Herrera leaves the impression that a new road was now opened to escape the entrenchments and traps already formed by the enemy. But he is evidently wrong.

[1030] ‘Prometimos todos de nunca dellas salir sin victoria, ó déjar allí las vidas.’ Cartas, 169. ‘We vowed, if God gave success, to act better in besieging the city.’ Bernal Diaz, Hist. Verdad., 119.