'Die Junnachotana bewohnen den obern Lauf des Jukchana oder Junna von der Mündung des Junnaka.' Holmberg, Ethn. Skiz., p. 6.
'Die Jugelnuten haben ihre Ansiedelungen am Kwichpakh, am Tschageljuk und an der Mündung des Innoka. Die Inkalichljuaten, am obern Laufe des Innoka. Die Thljegonchotana am Flusse Thljegon, der nach der Vereinigung mit dem Tatschegno den Innoka bildet.' Holmberg, Ethn. Skiz., pp. 6, 7. 'They extend virtually from the confluence of the Co-Yukuk River to Nuchukayette at the junction of the Tanana with the Yukon.' 'They also inhabit the banks of the Co-yukuk and other interior rivers.' Whymper's Alaska, p. 204.
The Ingaliks inhabit the Yukon from Nulato south to below the Anvic River. See Whymper's Map. 'The tribe extends from the edge of the wooded district near the sea to and across the Yukon below Nulato, on the Yukon and its affluents to the head of the delta, and across the portage to the Kuskoquim River and its branches.' Dall's Alaska, p. 28. 'Die Inkiliken, am untern Laufe des Junna südlich von Nulato.' Holmberg, Ethn. Skiz., p. 6. 'An dem ganzen Ittege wohnt der Stamm der Inkiliken, welcher zu dem Volk der Ttynai gehört.' Sagoskin, in Denkschr. der russ. geo. Gesell., p. 341. 'An den Flüssen Kwichpack, Kuskokwim und anderen ihnen zuströmenden Flüssen.' Baer, Stat. u. Ethn., p. 120. 'The Ingaliks living on the north side of the Yukon between it and the Kaiyuh Mountains (known as Takaitsky to the Russians), bear the name of Kaiyuhkatana or "lowland people," and the other branches of Ingaliks have similar names, while preserving their general tribal name.' Dall's Alaska, p. 53. On Whymper's map they are called T'kitskes and are situated east of the Yukon in latitude 64° north.
The Koltschanes occupy the territory inland between the sources of the Kuskoquim and Copper Rivers. 'They extend as far inland as the watershed between the Copper-river and the Yukon.' Latham's Nat. Races, p. 292. 'Die Galzanen oder Koltschanen (d. h. Fremdlinge, in der Sprache der Athnaer) bewohnen das Innere des Landes zwischen den Quellflüssen des Kuskokwim bis zu den nördlichen Zuflüssen des Athna oder Kupferstromes.' Holmberg, Ethn. Skiz., p. 7. 'Diejenigen Stämme, welche die nördlichen und östlichen, dem Atna zuströmenden Flüsse und Flüsschen bewohnen, eben so die noch weiter, jenseits der Gebirge lebenden, werden von den Atnaern Koltschanen, d. h. Fremdlinge, genannt.' Baer, Stat. u. Ethn., p. 101. 'North of the river Atna.' Ludewig, Ab. Lang., p. 96.
The Nehannes occupy the territory midway between Mount St. Elias and the Mackenzie River, from Fort Selkirk and the Stakine River. 'According to Mr. Isbister, range the country between the Russian settlements on the Stikine River and the Rocky Mountains.' Latham's Nat. Races, p. 295. The Nohhannies live 'upon the upper branches of the Rivière aux Liards.' Franklin's Nar., vol. ii., p. 87. They 'inhabit the angle between that branch and the great bend of the trunk of the river, and are neighbours of the Beaver Indians.' Richardson's Jour., vol. ii., p. 6. The region which includes the Lewis, or Tahco, and Pelly Rivers, with the valley of the Chilkaht River, is occupied by tribes known to the Hudson Bay voyageurs as Nehannees. Those on the Pelly and Macmillan rivers call themselves Affats-tena. Some of them near Liard's River call themselves Daho-tena or Acheto-tena, and others are called Sicannees by the voyageurs. Those near Francis Lake are known as Mauvais Monde, or Slavé Indians. About Fort Selkirk they have been called Gens des Foux.
The Kenai proper, or Kenai-tena, or Thnaina, inhabit the peninsula of Kenai, the shores of Cook Inlet, and thence westerly across the Chigmit Mountains, nearly to the Kuskoquim River. They 'inhabit the country near Cook's Inlet, and both shores of the Inlet as far south as Chugachik Bay.' Dall's Alaska, p. 430. 'Die eigentlichen Thnaina bewohnen die Halbinsel Kenai und ziehen sich von da westlich über das Tschigmit-Gebirge zum Mantaschtano oder Tchalchukh, einem südlichen Nebenflusse des Kuskokwim.' Holmberg, Ethn. Skiz., p. 7. 'Dieses—an den Ufern und den Umgebungen von Cook's Inlet und um die Seen Iliamna und Kisshick lebende Volk gehört zu dem selben Stamme wie die Galzanen oder Koltschanen, Atnaer, und Koloschen.' Baer, Stat. u. Ethn., p. 103. 'Les Kenayzi habitent la côte occidentale de l'entrée de Cook ou du golfe Kenayskaja.' Humboldt, Pol., tom. i., p. 348. 'The Indians of Cook's Inlet and adjacent waters are called "Kanisky." They are settled along the shore of the inlet and on the east shore of the peninsula.' 'East of Cook's Inlet, in Prince William's Sound, there are but few Indians, they are called "Nuchusk."' Ind. Aff. Rept., 1869, p. 575.
The Atnas occupy the Atna or Copper River from near its mouth to near its source. 'At the mouth of the Copper River.' Latham's Comp. Phil., vol. viii., p. 392. 'Die Athnaer, am Athna oder Kupferflusse.' Holmberg, Ethn. Skiz., p. 7. 'On the upper part of the Atna or Copper River are a little-known tribe of the above name [viz., Ah-tena]. They have been called Atnaer and Kolshina by the Russians, and Yellow Knife or Nehaunee by the English.' Dall's Alaska, p. 429. 'Diese kleine, jetzt ungefähr aus 60 Familien bestehende, Völkerschaft wohnt an den Ufern des Flusses Atna und nennt sich Atnaer.' Baer, Stat. u. Ethn., p. 97.
NATIVE RACES of the PACIFIC STATES
COLUMBIAN GROUP