[439] Domenech's Deserts, vol. ii., p. 282; Fremont's Explor. Ex., p. 204.

[440] Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 142.

[441] Maurelle's Jour., p. 17; Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., pp. 127, 142; Powers, in Overland Monthly, vol. viii., p. 329; Pfeiffer's Second Journ., p. 317. 'Die Allequas (Trinidad Bay) haben starkes, ziemlich geschmeidiges Haar, das der Männer und der Kinder wird bis auf einen Zoll Länge regelmässig abgebrannt, so dass sie das Aussehen von Titusköpfen erhalten. Zuweilen sieht man die Männer auch mit einem ziemlich langen, durch eine harzige Flüssigkeit gesteiften, aufgerichteten Zopf, der als Schmuck betrachtet, bei festlichen Anlässen, oder im Kriege mit rothen oder weissen Federn geziert wird, und alsdann dem Schopf eines Wiedehopfs gleicht.' Meyer, Nach dem Sacramento, p. 215. 'Both men and women part their hair in the middle, the men cut it square on the neck and wear it rather long, the women wear theirs long, plaited in two braids, hanging down the back.' The Shastas and their Neighbors, MS.

[442] Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 127. 'Barthaare haben sie, wie alle Indianer Nord-Amerikas, nur wenig; sie werden ausgerupft, und nur in der Trauer stehen gelassen.' Meyer, Nach dem Sacramento, pp. 215-16.

[443] The men tattoo so that they may 'be recognized if stolen by Modocs.' 'With the women it is entirely for ornament.' The Shastas and their Neighbors, MS. At Rogue River the women 'were tattooed on the hands and arms as well as the chin.' Pfeiffer's Second Journ., p. 317. At Trinidad Bay 'they ornamented their lower lip with three perpendicular columns of punctuation, one from each corner of the mouth and one in the middle, occupying three fifths of the chin.' Vancouver's Voy., vol. ii., p. 247. Maurelle says the same, and adds that a space is left between each line, 'which is much larger in the young than in the older women, whose faces are generally covered with punctures.' Jour., p. 17. At Mad River and Humboldt Bay, the same, 'and also lines of small dots on the backs of their hands.' Powers' Pomo, MS. At mouth of Eel River 'both sexes tattoo; the men on their arms and breasts; the women from inside the under lip down to and beneath the chin. The extent of this disfigurement indicates to a certain extent, the age and condition of the person.' 'In the married women the lines are extended up above the corners of the mouth.' Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., pp. 127, 142. 'I have never observed any particular figures or designs upon their persons; but the tattooing is generally on the chin, though sometimes on the wrist and arm. Tattooing has mostly been on the persons of females, and seems to be esteemed as an ornament, not apparently indicating rank or condition.' Johnston, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 223. The squaws among the Cahrocs on the Klamath 'tattoo, in blue, three narrow fern-leaves, perpendicularly on the chin.' 'For this purpose they are said to employ soot, gathered from a stove, mingled with the juice of a certain plant.' Powers, in Overland Monthly, vol. viii., p. 329. Among the Shastys the women 'are tattooed in lines from the mouth to the chin.' Hale's Ethnog., in U. S. Ex. Ex., vol. vi., p. 218. Among the Allequas at Trinidad bay: 'Die Mädchen werden im fünften Jahre mit einem schwarzen Streifen von beiden Mundwinkeln bis unter das Kinn tättowirt, welchem Striche dann alle fünf Jahre ein parallellaufender beigefügt wird, so dass man an diesen Zeichnungen leicht das Alter jeder Indianerin übersehen kann.... Die Männer bemalen sich bei besondern Anlässen mit einem Tannenfirniss, den sie selbst bereiten, das Gesicht, und zeichnen allerlei geheimnissvolle Figuren und Verzierungen auf Wange, Nase und Stirn, indem sie mit einem hölzernen Stäbchen den noch weichen Firniss auf den einzelnen Stellen von der Haut wegheben.' Meyer, Nach dem Sacramento, p. 216.

[444] 'I never saw two alike.' The Shastas and their Neighbors, MS. At Klamath lake they are 'painted from their heads to their waists all colours and patterns.' Lord's Nat., vol. i., p. 277. The Modocs 'paint themselves with various pigments formed from rotten wood, different kinds of earth, &c.' Powers, in Overland Monthly, vol. x., p. 536. Kane 'took a sketch of a Chastay (Shasta) female slave (among the Chinooks) the lower part of whose face, from the corners of the mouth to the ears and downwards, was tattooed of a bluish colour. The men of this tribe do not tattoo, but paint their faces like other Indians.' Wand., p. 182. Ida Pfeiffer, Second Journ., p. 315, saw Indians on Smith river, who painted their faces 'in a most detestable manner. They first smeared them with fish fat and then they rubbed in the paint, sometimes passing a finger over it in certain lines, so as to produce a pattern.' Miller's Life Amongst the Modocs, p. 361.

[445] 'No taste in bead work.' The Shastas and their Neighbors, MS. 'In den Ohren tragen die Allequas (at Trinidad bay) Schmucksachen, welche sie theils von den Weissen erhalten, theils aus Holz nachahmen; auch sind diese Gegenstände zuweilen durch Steinchen ersetzt, die talismanische Kräfte besitzen sollen. Nur die in den fernen Bergen wohnenden tragen hölzerne oder auch eiserne Ringe in den Nasenwandungen.' Meyer, Nach dem Sacramento, p. 216; Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 142; Pfeiffer's Second Journ., p. 317; Powers, in Overland Monthly, vol. x., p. 537; Schoolcraft's Arch., vol. iii., plate xiv.

[446] Maurelle's Jour., p. 18.

[447] Vancouver's Voy., vol. ii., p. 247.

[448] 'The lodges are dome-shaped; like beaver-houses, an arched roof covers a deep pit sunk in the ground, the entrance to which is a round hole.' Lord's Nat., vol. i., p. 278. 'Large round huts, perhaps 20 feet in diameter, with rounded tops, on which was the door by which they descended into the interior.' Fremont's Explor. Ex., p. 204. 'The Modoc excavates a circular space from two to four feet deep, then makes over it a conical structure of puncheons, which is strongly braced up with timbers, frequently hewn and a foot square.' Powers, in Overland Monthly, vol. x., p. 536; Id., vol. ix., p. 156. 'The style was very substantial, the large poles requiring five or six men to lift.' Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 175. 'Have only an opening at the summit.' Domenech's Deserts, vol. ii., p. 261. On the inside of the door they frequently place a sliding panel. 'The Kailtas build wigwams in a conical shape—as all tribes on the Trinity do—but they excavate no cellars.' Powers' Pomo, MS. See full description of dwellings, by Johnston, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 223. The entrance is a 'round hole just large enough to crawl into, which is on a level with the surface of the ground, or is cut through the roof.' Johnson, in Overland Monthly, vol. ii., p. 536; Miller's Life Amongst the Modocs, p. 377.