[78] Bernal Diaz, Hist. Conq., fol. 65.

[79] Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 230; Gomara, Conq. Mex., fol. 107; Herrera, Hist. Gen., dec. ii., lib. vii., cap. ix.; Bernal Diaz, Hist. Conq., fol. 67; West-Indische Spieghel, p. 246. Clavigero disbelieves the report that Montezuma had one hundred and fifty women pregnant at once. Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 268. Oviedo makes the number of women four thousand. Hist. Gen., tom. iii., p. 505.

[80] Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., p. 505.

[81] Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 435.

[82] Hist. Tlax., in Nouvelles Annales des Voy., 1843, tom. xcviii., p. 169.

[83] 'Quebraban,' which probably here means 'castrated.'

[84] 'Tenia Moteuczomatzin en su palacio enanos y corcobadillos, que de industria siendo niños los hacian jibosos, y los quebraban y descoyuntaban, porque de estos se servian los señores en esta tierra como ahora hace el Gran Turco de eunucos.' Hist. Indios, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., pp. 184-5. Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 298, uses nearly the same words.

[85] Hist. Conq., fol. 68.

[86] 'Otros tres Tlacopintlix de frisoles.' The Tlacopintlix was one 'fanega,' and three 'almudes,' or, one bushel and a quarter.

[87] 'Xiquipilli, costal, talega, alforja, o bolsa.' Molina, Vocabulario.