[398] Peter Martyr, dec. iv., lib. vii.
[399] The Miztecs 'traen imán, axorcas muy anchas de oro, y sartales de piedra á las muñecas, y joyeles de éstas y de oro al cuello.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 136; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 30.
[400] 'Ninguna Persona (aunque fuesen sus propios Hijos) podia vestirlo, so pena de la vida.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 542; Duran, Hist. Indias, MS., tom. i., cap. xxvi.
[401] Camargo, Hist. Tlax., in Nouvelles Annales des Voy., 1843, tom. xcviii., p. 198.
[402] 'Tan delgadas y bien texidas que necesitaban del tacto para diferenciarse de la seda.' Solis, Hist. Conq. Mex., tom. i., p. 132; Acosta, Hist. de las Ynd., p. 507.
[403] Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. ii., pp. 115-16; Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 542.
[404] Sahagun, Hist. Gen., tom. ii., lib. viii., pp 286-8.
[405] Tezozomoc, Crónica Mex., in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. ix., p. 57.
[406] 'Para salir de Palacio los Reies à visitar los Templos, se vestian de blanco; pero para entrar en los Consejos, y asistir en otros Actos publicos, se vestian de diferentes colores, conforme la ocasion.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 543. 'Les rois s'habillaient tantôt de blanc, tantôt d'étoffes d'un jaune obscur ornées de franges de mille couleurs.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. i., p. 284, tom. iv., pp. 210-11. 'Mantas de á dos haces, labradas de plumas de papos de aves, tan suaves, que trayendo la mano por encima á pelo y á pospelo, no era mas que una marta cebellina muy bien adobada: hice pesar una dellas, no pesó mas de seis onzas.' Zuazo, Carta, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., p. 360. 'Vestidos de pelo de conejo y de algodon de mucha curiosidad, y estas eran vestiduras de Caciques y de gente muy principal' in Michoacan. Beaumont, Crón. Mechoacan, MS., pp. 49-50; Ixtlilxochitl, Hist. Chich., in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. ix., pp. 336, 240, 265; Id., Relaciones, in Id., p. 336; Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., p. 298. Description of Montezuma's dress when meeting Cortés, in Solis, Hist. Conq. Mex., tom. i., p. 369; Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. iii., p. 77; Veytia, Hist. Ant. Mej., tom. iii., p. 386; Prescott's Mex., vol. ii., p. 317. Representations of the dresses of the Mexican kings and nobles are also in the Codex Mendoza, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. i.
[407] 'Traia calçados vnos como cotaras, que assi se dize lo que se calçan, las suelas de oro, y muy preciada pedreria encima en ellas.' Bernal Diaz, Hist. Conq., fol. 65. 'Portoit une chaussure de peau de chevreuil.' Nouvelles Annales des Voy., 1824, tom. xxiv., p. 137. 'Çapatos de oro, que ellos llaman zagles, y son a la manera antigua de los Romanos, tenian gran pedreria de mucho valor, las suelas estauan prendidas con correas.' Herrera, Hist. Gen., dec. ii., lib. vii., cap. v. 'Cotaras de cuero de tigres.' Tezozomoc, Crónica Mex., in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. ix., p. 79; Solis, Hist. Conq. Mex., tom. i., p. 369; Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 525; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iv., pp. 210-11; Cortés, Cartas, p. 85; Veytia, Hist. Ant. Mej., tom. iii., p. 386; Ixtlilxochitl, Relaciones, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. ix., p. 327; Prescott's Mex., vol. ii., pp. 73-4, 317.