[868] Explicacion del Codex Telleriano-Remensis, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. v., p. 130; Spiegazione delle Tavole del Codice Mexicano (Vaticano), in Id., p. 193.
[869] Motolinia, Hist. Indios, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., p. 31; Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 523.
[870] Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 298; Spiegazione delle Tavole del Codice Mexicano (Vaticano), in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. v., pp. 193-4. 'Los tres dias ultimos de este mes ayunavan todos los vivos á los muertos.' Explicacion del Codex Telleriano-Remensis, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. v., p. 130. See this vol., pp. [328], [331].
[871] Sahagun, Hist. Gen., tom. i., lib. ii., pp. 163-4; Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 281. Brasseur de Bourbourg says that this celebration was of a general character, and dilutes the meagre and doubtful information of his authority considerably. The arrows and food, 'après qu'elles y avaient demeuré un jour et une nuit, on les enlevait et on brûlait le tout ensemble en l'honneur de Mixcohuatl et de ses compagnons d'armes.' Hist. Nat. Civ., tom. i., p. 234, tom. iii., pp. 528-9.
[872] Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 119.
[873] Diaz, Itinerario, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., p. 304; Oviedo, Hist. Gen., tom. i., p. 532.
[874] Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. ix., cap. vii.
[875] Gomara, Conq. Mex., fol. 310. 'Esta figura se la ponian encima al Difunto.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 524. It is not likely, however, that a life-size figure, as Gomara calls it, or any figure, for that matter, should have been placed over the ornaments of the king and pressed upon the body. Beaumont says: 'Lo cubrian con una manta, en que estaba pintado ó realzado el cadaver con los mismos adornos.' Crón. Mechoacan, MS., p. 55. 'Au-dessus on asseyait une poupée de la taille du défunt.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 83.
[876] 'Matauan vno, y aun mas de cada oficio.' Gomara, Conq. Mex., fol. 311.
[877] Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 525. The slaves, he says, 'los embadurnaban todo el cuerpo, con vna tinta amarilla.' 'Yban las andas ó atahud en hombros de los tres principales.' Beaumont, Crón. Mechoacan, MS., p. 56.