[928] 'Las tierras por aora es de comun, y assi el que primero las ocupa las possee.' Landa, Relacion, p. 130. 'Las tierras eran comunes, y assi entre los Pueblos no auia terminos, ò mojones, que las dividiessen: aunque si entre vna Provincia, y otra, por causa de las guerras.' Cogolludo, Hist. Yuc., p. 180. Las Casas, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. viii., p. 139, speaks of boundary marks between the property of different owners. 'Les habitations était pour la plupart dispersées sans former de village.' Ternaux-Compans, in Nouvelles Annales des Voy., 1843, tom. xcvii., p. 45. 'Leur qualité de seigneurs héréditaires ne les rendait pas, pour cela, maîtres du sol ni propriétaires des habitants.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., pp. 56-8. 'Property was much respected (in Nicaragua); but ... no man could put up his land for sale. If he wished to leave the district, his property passed to the nearest blood relation, or, in default, to the municipality.' Boyle's Ride, vol. i., p. 274; Squier's Nicaragua, (Ed. 1856,) vol. ii., p. 345; Herrera, Hist. Gen., dec. iii., lib. iv., cap. vii.
[929] 'Los indios no admittian las hijas a heredar con los hermanos sino era por via de piedad o voluntad.' Landa, Relacion, pp. 136-8. 'Mejorauan al que mas notablemente auia ayudado al padre, a ganar el hazienda.' Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. x., cap. iv., dec. iii., lib. iv., cap. vii.; Cogolludo, Hist. Yuc., p. 180; Carrillo, in Soc. Mex. Geog., Boletin, 2da época, tom. iii., pp. 267-8; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., p. 70; Pimentel, Mem. sobre la Raza Indígena, p. 36; Oviedo, Hist. Gen., tom. iv., p. 50; Squier, in Palacio, Carta, p. 119.
[930] 'Hanno abondanza di cottone, & ne fanno manti che sono come lenzuoli, e camisette senza maniche, e questo s'è il principal tributo che danno à suoi patroni.' Benzoni, Hist. Mondo Nuovo, fol. 99. 'El tributo era mantas pequeñas de algodon, gallinas de la tierra, algun cacao, donde se cogia, y vna resina, que seruia de incienso en los Templos, y todo se dize era muy poco en cantidad.' Cogolludo, Hist. Yuc., p. 179. 'Allende de la casa hazian todo el pueblo a los señores sus sementeras, y se las beneficiavan y cogian en cantidad que le bastava a el y a su casa.' Landa, Relacion, pp. 110-12, 130-2. 'Sus mayordomos ... que recibian los tributos, y los dauan a los señores.' Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. x., cap. ii. Some authors speak of a tribute of virgins and of a coin called cuzcas. Carbajal Espinosa, Hist. Mex., tom. i., p. 262. 'Jamais l'impôt n'était réparti par tête, mais par ville, village ou hameau.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., pp. 57-8, 33, 553. In Guatemala, 'en lo tocante á las rentas del rey y Señores, habia este órden, que todo venia á un montón, y de allí le daban al rey su parte, despues daban á los Señores, segun cada uno era, y despues daban á los oficiales, y á quienes el rey hacia mercedes.' Ximenez, Hist. Ind. Guat., pp. 201-2. 'Ils possédaient les esclaves mâles ou femelles que ces sujets leur payaient en tribut.' Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. x., pp. 416-17; Id., in Nouvelles Annales des Voy., 1843, tom. xcvii., p. 45; Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., pp. 345, 386; Oviedo, Hist. Gen., tom. iv., p. 104; Squier's Nicaragua, (Ed. 1856,) vol. ii., p. 341; Morelet, Voyage, tom. i., p. 195.
[931] Cogolludo, Hist. Yuc., pp. 180-1; Ternaux-Compans, in Nouvelles Annales des Voy., 1843, tom. xcvii., p. 46; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., pp. 70-1; Carrillo, in Soc. Mex. Geog., Boletin, 2da época, tom. iii., p. 268.
[932] On the Maya laws see: Landa, Relacion, pp. 132-4, 176-8; Ximenez, Hist. Ind. Guat., pp. 196-200, 208; Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., pp. 338-46, 386-92; Las Casas, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. viii., pp. 135-46; Cogolludo, Hist. Yuc., pp. 179-83; Palacio, Carta, pp. 80-2; Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 229-30, tom. iv., pp. 50-1; Peter Martyr, dec. iv., lib. ii.; Villagutierre, Hist. Conq. Itza, p. 162; Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. viii., cap. x., dec. iii., lib. iv., cap. vii.; Juarros, Hist. Guat., pp. 191-2; Gomara, Hist. Ind., fol. 263-4; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., pp. 59-61, 572-4; Squier's Nicaragua, (Ed. 1856,) vol. ii., p. 345; Id., Cent. Amer., p. 334; Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. x., pp. 417-18; Id., in Nouvelles Annales des Voy., 1843, tom. xcvii., pp. 46-7; Helps' Span. Conq., vol. iii., pp. 256-7; Fancourt's Hist. Yuc., pp. 116-17; Pimentel, Mem. sobre la Raza Indígena, pp. 29-34.
[933] They were taught, says Las Casas, 'que honrasen á los padres y les fuesen obedientes; que no tuviesen codicia de muchos bienes; que no adulterasen con muger agena; que no fornicasen, ni llegasen á muger, sino á la que fuese suya; que no mirasen á las mugeres para codiciarlas, diciendo que no traspasasen umbral ageno; que si anduviesen de noche por el pueblo, que llevasen lumbre en la mano; que siguiesen su camino derecho, que no bajasen de camino, ni subiesen tampoco del; que á los ciegos no les pusiesen ofendiculo para que cayesen; á los lisiados no escarneciesen y de los locos no se riesen, porque todo aquello era malo; que trabajen y no estubiesen ociosos; y para esto desde niños les enseñavan como havian de hacer las sementeras y como beneficiallas y cogellas.' Kingsborough's Mex. Antiq., vol. viii., p. 132. Brasseur de Bourbourg remarks that the respectful term of you instead of thou, is frequently used by children when addressing their parents, in the Popol Vuh. Popol Vuh, p. 96. The old people 'eran tan estimados en esto que los moços no tratavan con viejos, sino era en cosas inevitables, y los moços por casar; con los casados sino muy poco.' Landa, Relacion, p. 178.
[934] 'Dormian en los portales no solo cuando hacian su ayuno, mas aun casi todo el año, porque no les era permitido tratar ni saber de los negocios de los casados, ni aun sabian cuando habian de casarse, hasta el tiempo que les presentaban las mugeres, porque eran muy sujetos y obedientes á sus padres. Cuando aquestos mancebos iban á sus casas a ver á sus padres ... tenian su cuenta de que no hablasen los padres cosa que fuese menos honesta.' Ximenez, Hist. Ind. Guat., p. 181.
[935] Landa, Relacion, p. 178.
[936] Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. clxxix.; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., p. 569.
[937] Landa, Relacion, p. 180.