[XI-99] Arricivita, Crónica Seráfica, p. 57; Oviedo, Hist. Gen., tom. iv., pp. 101, 107. 'Sous le nom de "Texoxé" on désignait les naguals, les génies mauvais de toute espèce, ainsi que les sorciers.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., p. 113.
[XI-100] Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 63.
[XI-101] At Cape Honduras they consisted of long, narrow houses, raised above the ground, containing idols with heads of animals. Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. viii., cap. v.
[XI-102] Id., and dec. iv., lib. i., cap. vi.; see vol. i., p. 740, of this work.
[XI-103] 'Es ist dafür das Wort God aus dem Englischen aufgenommen.' Mosquitoland, Bericht, p. 142.
[XI-104] Bard's Waikna, p. 243. 'Devils, the chief of whom they call the Woolsaw, or evil principle, witchcraft.' Strangeways' Mosquito Shore, p. 331. Young writes Oulasser. Narrative, p. 72.
[XI-105] Bell, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., p. 254.
[XI-106] A shape which assigns the story a comparatively recent date, unless a deer was originally meant.
[XI-107] Bell, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., pp. 253-4; Young's Narrative, p. 79.
[XI-108] Froebel's Cent. Amer., p. 137; see also vol. i., pp. 740-1, of this work.