[XII'-4] Young's Narrative, pp. 77-8.
[XII'-5] Squier's Cent. Amer., pp. 253-6; Id., in Nouvelles Annales des Voy., 1858, clx., p. 135; Froebel, Aus Amerika, tom. i., pp. 400-1.
[XII'-6] 'Ay en Nicaragua cinco lenguajes muy diferentes: Coribici, que loan mucho, Chorotega, que es la natural, y antigua: y assi estan en los que lo hablan los heredamientos, y el Cacao, que es la moneda, y riqueza dela tierra.... Chondal es grossero, y serrano. Orotiña, que dize mama, por lo que no otros (nosotros). Mexicano, que es la principal.' Gomara, Hist. Ind., fol. 264. 'A quatro ó çinco lenguas distintas é diverssas las unas de las otras. La prinçipal es la que llaman de Nicaragua, y es la mesma que hablan en México ó en Nueva España. La otra es la lengua que llaman de Chorotega, é la terçera es Chondal.... Otra hay ques del golpho de Orotiñaruba háçia la parte del Nordeste, ó otras lenguas hay adelante la tierra adentro.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iv., pp. 35, 37. Herrera, who has copied from Gomara almost literally, has made a very important mistake; he speaks of five languages and only mentions four. As Herrera mentions a place Chuloteca, some writers, and among them Mr Squier, have applied this name to a language, but seemingly without authority. Herrera's copy reads: 'Hablauan en Nicaragua, çinco lenguas diferentes, Coribizi, que lo hablan mucho en Chuloteca, que es la natural, y antigua, y ansi estauan en los que la hablauan.... Los de Chondal son grosseros, y serranos, la quarta es Orotina, Mexicana es la quinta.' Hist. Gen., dec. iii., lib. iv., cap. vii. Purchas has copied Gomara more closely, and cites the five like him. Pilgrimes, vol. v., p. 887. Mr Squier makes the following division: Dirian, Nagrandan, Choluteca, Orotina, and Chondal. Those speaking the Aztec dialect he names Niquirans and also counts the Choluteca as a dialect of the same. Nicaragua, vol. ii., p. 310-12; Buschmann, Ortsnamen, p. 132; Froebel, Cent. Amer., p. 59, et seq.; Boyle's Ride, vol. i., p. 267, vol. ii., pp. 286-7; Hassel, Mex. Guat., p. 397; Palacio, Carta, p. 20.
[XII'-7] Squier's Nicaragua, vol. ii., pp. 315-319.
[XII'-8] Id., pp. 320-23.
[XII'-9] Wagner and Scherzer, Costa Rica, p. 562; Scherzer, Vocab., in Sitzungsberichte der Akad. der Wissensch., Wien, vol. xv., no. i., 1855, pp. 28-35.
[XII'-10] 'Pienso yo que son apartados del número de las septenta y dos.' Oviedo, Hist. Gen., tom. i., lib. ii., cap. xliii. 'En tierra firme ... ai mui diversas, i apartadas Lenguas.' Oviedo, Proemio, in Barcia, Historiadores, tom. i., p. 12. 'Ai entre ellos lenguas diferentes.' Fernando Colon, in Barcia, Historiadores, tom. i., fol. 106. 'Son trà lor diuerse lingue.' Colombo, Hist. Ammeraglio, p. 405.
[XII'-11] Andagoya, Relacion, in Navarrete, Col., tom. iii., p. 393, et seq.; Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. i., cap. xi.
[XII'-12] Baptista Antonio, Relation, in Hakluyt's Voy., tom. iii., fol. 554.
[XII'-13] Vater, Mithridates, tom. iii., pt ii., p. 707; Cullen's Darien, p. 65; Fitzroy, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xx., p. 164; Latham, in Id., pp. 189-90; Seemann's Voy. Herald, vol. i., p. 312; Bidwell's Isthmus, pp. 33-38; De Puydt, Explor., in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 91.