Another objection is, that the Americans do not speak Hebrew. But the reason for this is that the language has gradually changed, as has been the case with all tongues. Witness the Hebrew spoken by the Jews at the present time, which is much corrupted, and very different from what it originally was. There do actually exist, besides, many Hebraic traces in the American languages.[I-168] And even if this were not so, may we not suppose that the Devil prompted the Americans to learn new and various languages, that they might be prevented in after years from hearing the Catholic faith? though fortunately the missionaries learned all these strange tongues, and thus cheated the Evil One.
Acosta questions the authority of Esdras, but, answers García, although the book of Esdras is certainly apocryphal, it is nevertheless regarded by the Church as a higher authority than the Doctors. Acosta urges, moreover, that Esdras, even if reliable, states distinctly that the ten tribes fled from the Gentiles for the express purpose of keeping their law and religion, while Americans are given to idolatry; which is all very true, but might not the Jews have set out with these good resolutions, and have afterwards changed their minds?
Such is the manner of García's argument; and turning now to Lord Kingsborough's magnificent folios, do we find anything more satisfactory? Scarcely. The Spanish father's impartiality and profound research does not appear in Kingsborough; and moreover, we find that the work of the former is much more satisfactorily arranged than that of the latter. García does not pretend to give his own opinions, but merely aims to present fairly, with all their pros and cons, the theories of others. Kingsborough has a theory to prove, and to accomplish his object he drafts every shadow of an analogy into his service. But though his theory is as wild as the wildest, and his proofs are as vague as the vaguest, yet Lord Kingsborough cannot be classed with such writers as Jones, Ranking, Cabrera, Adair, and the host of other dogmatists who have fought tooth and nail, each for his particular hobby. Kingsborough was an enthusiast—a fanatic, if you choose—but his enthusiasm is never offensive. There is a scholarly dignity about his work which has never been attained by those who have jeered and railed at him; and though we may smile at his credulity, and regret that such strong zeal was so strangely misplaced, yet we should speak and think with respect of one who spent his lifetime and his fortune, if not his reason, in an honest endeavor to cast light upon one of the most obscure spots in the history of man.
KINGSBOROUGH'S ARGUMENTS.
The more prominent of the analogies adduced by Lord Kingsborough may be briefly enumerated as follows:
HEBREW AND AMERICAN ANALOGIES.
The religion of the Mexicans strongly resembled that of the Jews, in many minor details, as will be presently seen, and the two were practically alike, to a certain extent, in their very foundation; for, as the Jews acknowledged a multitude of angels, archangels, principalities, thrones, dominions, and powers, as the subordinate personages of their hierarchy, so did the Mexicans acknowledge the unity of the Deity in the person of Tezcatlipoca, and at the same time worship a great number of other imaginary beings. Both believed in a plurality of devils subordinate to one head, who was called by the Mexicans Mictlantecutli, and by the Jews Satan. Indeed, it seems that the Jews actually worshiped and made offerings to Satan as the Mexicans did to their 'god of hell.' It is probable that the Toltecs were acquainted with the sin of the first man, committed at the suggestion of the woman, herself deceived by the serpent, who tempted her with the fruit of the forbidden tree, who was the origin of all our calamities, and by whom death came into the world.[I-169] We have seen in this chapter that Kingsborough supposes the Messiah and his story to have been familiar to the Mexicans. There is reason to believe that the Mexicans, like the Jews, offered meat and drink offerings to stones.[I-170] There are striking similarities between the Babel, flood, and creation myths of the Hebrews and the Americans.[I-171] Both Jews and Mexicans were fond of appealing in their adjurations to the heaven and the earth.[I-172] Both were extremely superstitious, and firm believers in prodigies.[I-173] The character and history of Christ and Huitzilopochtli present certain analogies.[I-174] It is very probable that the Sabbath of the seventh day was known in some parts of America.[I-175] The Mexicans applied the blood of sacrifices to the same uses as the Jews; they poured it upon the earth, they sprinkled it, they marked persons with it, and they smeared it upon walls and other inanimate things.[I-176] No one but the Jewish high-priest might enter the Holy of Holies. A similar custom obtained in Peru.[I-177] Both Mexicans and Jews regarded certain animals as unclean and unfit for food.[I-178] Some of the Americans believed with some of the Talmudists in a plurality of souls.[I-179] That man was created in the image of God was a part of the Mexican belief.[I-180] It was customary among the Mexicans to eat the flesh of sacrifices of atonement.[I-181] There are many points of resemblance between Tezcatlipoca and Jehovah.[I-182] Ablutions formed an essential part of the ceremonial law of the Jews and Mexicans.[I-183] The opinions of the Mexicans with regard to the resurrection of the body, accorded with those of the Jews.[I-184] The Mexican temple, like the Jewish, faced the east.[I-185] "As amongst the Jews the ark was a sort of portable temple in which the Deity was supposed to be continually present, and which was accordingly borne on the shoulders of the priests as a sure refuge and defence from their enemies, so amongst the Mexicans and the Indians of Michoacan and Honduras an ark was held in the highest veneration, and was considered an object too sacred to be touched by any but the priests. The same religious reverence for the ark is stated by Adair to have existed among the Cherokee and other Indian tribes inhabiting the banks of the Mississippi, and his testimony is corroborated by the accounts of Spanish authors of the greatest veracity. The nature and use of the ark having been explained, it is needless to observe that its form might have been various, although Scripture declares that the Hebrew ark was of the simplest construction." And again: "it would appear from many passages of the Old Testament, that the Jews believed in the real presence of God in the ark, as the Roman Catholics believe in the real presence of Christ in the sacrament, from whom it is probable the Mexicans borrowed the notion that He, whom the heaven of heavens cannot contain, and whose glory fills all space, could be confined within the precincts of a narrow ark and be borne by a set of weak and frail priests. If the belief of the Mexicans had not been analogous to that of the ancient Jews, the early Spanish missionaries would certainly have expressed their indignation of the absurd credulity of those who believed that their omnipresent god Huitzilopochtli was carried in an ark on priests' shoulders; but of the ark of the Mexicans they say but little, fearing, as it would appear, to tread too boldly on the burning ashes of Mount Sinai."[I-186]
The Yucatec conception of a Trinity resembles the Hebrew.[I-187] It is probable that Quetzalcoatl, whose proper name signifies 'feathered serpent,' was so called after the brazen serpent which Moses lifted up in the wilderness, the feathers perhaps alluding to the rabbinical tradition that the fiery serpents which god sent against the Israelites were of a winged species.[I-188]
The Mexicans, like the Jews, saluted the four cardinal points, in their worship.[I-189] There was much in connection with sacrifices that was common to Mexicans and Jews.[I-190] It is possible that the myth relating to Quetzalcoatl's disappearance in the sea, indicates a knowledge of the book of the prophet Jonah.[I-191]
The Mexicans say that they wrestled at times with Quetzalcoatl, even as Jacob wrestled with God.[I-192] In various religious rites and observances, such as circumcision,[I-193] confession,[I-194] and communion,[I-195] there was much similarity. Salt was an article highly esteemed by the Mexicans, and the Jews always offered it in their oblations.[I-196] Among the Jews, the firstling of an ass had to be redeemed with a lamb, or if unredeemed, its neck was broken. This command of Moses should be considered in reference to the custom of sacrificing children which existed in Mexico and Peru.[I-197] The spectacle of a king performing a dance as an act of religion was witnessed by the Jews as well as by Mexicans.[I-198] As the Israelites were conducted from Egypt by Moses and Aaron who were accompanied by their sister Miriam, so the Aztecs departed from Aztlan under the guidance of Huitziton and Tecpatzin, the former of whom is named by Acosta and Herrera, Mexi, attended likewise by their sister Quilaztli, or, as she is otherwise named Chimalman or Malinalli, both of which latter names have some resemblance to Miriam, as Mexi has to Moses.[I-199] In the Mexican language amoxtli signifies flags or bulrushes, the derivation of which name, from atl, water, and moxtli, might allude to the flags in which Moses had been preserved.[I-200] The painting of Boturini seems actually to represent Huitzilopochtli appearing in a burning bush in the mountain of Teoculhuacan to the Aztecs.[I-201] The same writer also relates that when the Mexicans in the course of their migration had arrived at Apanco, the people of that province were inclined to oppose their further progress, but that Huitzilopochtli aided the Mexicans by causing a brook that ran in the neighborhood to overflow its banks. This reminds us of what is said in the third chapter of Joshua of the Jordan overflowing its banks and dividing to let the priests who bore the ark pass through.[I-202] As Moses and Aaron died in the wilderness without reaching the land of Canaan, so Huitziton and Tecpatzin died before the Mexicans arrived in the land of Anáhuac.[I-203] The Mexicans hung up the heads of their sacrificed enemies; and this also appears to have been a Jewish practice, as the following quotation from the twenty-fifth chapter of Numbers will show: "And the Lord said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the Lord against the sun, that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel."[I-204] In a Mexican painting in the Bodleian library at Oxford is a symbol very strongly resembling the jaw-bone of an ass from the side of which water seems to flow forth, which might allude to the story of Samson slaying a thousand of the Philistines with such a bone, which remained miraculously unbroken in his hands, and from which he afterwards quenched his thirst.[I-205] They were fond of wearing dresses of scarlet and of showy colors, as were also the Jews. The exclamation of the prophet, "Who is this that cometh from Bozrah?" and many other passages of the Old Testament might be cited to show that the Jews entertained a great predilection for scarlet.[I-206] It is impossible, on reading what Mexican mythology records of the war in heaven and of the fall of Tzontemoc and the other rebellious spirits; of the creation of light by the word of Tonacatecutli, and of the division of the waters; of the sin of Ytztlacoliuhqui, and his blindness and nakedness; of the temptation of Suchiquecal, and her disobedience in gathering roses from a tree, and the consequent misery and disgrace of herself and all her posterity,—not to recognize Scriptural analogies.[I-207] Other Hebrew analogies Lord Kingsborough finds in America, in the dress, insignia, and duties of priests; in innumerable superstitions concerning dreams, apparitions, eclipses, and other more common-place events; in certain festivals for rain; in burial and mourning ceremonies; in the diseases most common among the people; in certain regularly observed festivals; in the dress of certain nations; in established laws; in physical features; in architecture; in various minor observances, such as offering water to a stranger that he might wash his feet, eating dust in token of humility, anointing with oil, and so forth; in the sacrifice of prisoners; in manner and style of oratory; in the stories of giants; in the respect paid to God's name; in games of chance; in marriage relations; in childbirth ceremonies; in religious ideas of all sorts; in respect paid to kings; in uses of metals; in treatment of criminals, and punishment of crimes; in charitable practices; in social customs; and in a vast number of other particulars.[I-208]