[15] Dostoevski.
[16] Wicksteed’s translation of Dante’s Italian (Paradiso, canto xxxiii. 85-90) is as follows: “Within its depths I saw ingathered, bound by love in one volume, the scattered leaves of all the universe; substance and accidents and their relations, as though together fused, after such fashion that what I tell of is one simple flame.”
GLOSSARY.
- Abaw—abash, appal.
- Abies—except.
- Abordage—the act of getting on board.
- Aft’rins—the remainder, off-scourings.
- Agley—off the right line, wrong.
- Ahint—behind.
- Aiblins—perhaps.
- Aidle—foul slop.
- Aiker—motion, or break, made in water by fish swimming rapidly.
- Airgh—lack, or what anything requires to bring it up to the level.
- Airts—directions.
- Alist—to come alist; to recover from faintness or decay.
- Aroint—clear away.
- Arrears—goes backward.
- Atour—out from.
- Aucht-fit—eight-foot.
- Aumrie—cupboard.
- Awn (to)—to own.
- Avizandum—to defer decision.
- Back-hauf (to be worn to)—practically worn out.
- Backlands—Glasgow slum tenements.
- Baggit—enceinte.
- Bairn-time—a woman’s breeding-time.
- Barkin’ and fleein’—on the verge of ruin.
- Barley bree—whisky.
- Barrowsteel (to tak’ my)—to co-operate.
- Ba’s—balls.
- Bauch—sorry.
- Bawaw—an oblique look of contempt or scorn.
- Beanswaup—the hull of a bean, anything of no value.
- Beddiness—silly importunacy.
- Beeks—shows.
- Belly-thraw—colic.
- Belth—sudden swirl.
- Ben (to gang)—to go in.
- Benmaist—inmost.
- Biel—shelter.
- Bien—complacent.
- Blash—sudden onset.
- Blate—bashful.
- Blebs—drops.
- Blethers—nonsense.
- Blinnin’ stew—storm through which impossible to see.
- Blinterin’—gleaming.
- Blottie O—a school game.
- Bluffert—squall.
- Bobby—policeman.
- “Bood to”—must.
- Boss (of body)—front.
- Bratts—scum.
- Braw—handsome.
- Breenge—burst.
- Brough—ring (round moon).
- Buddies—folks.
- Buff nor stye—one thing or another.
- Buik—trunk (of body).
- Bursten kirn—difficult harvest.
- Buss—bush.
- Cairn—pile.
- Camsteerie—perverse, unmanageable.
- Cappilow (to)—outdistance.
- Carline—old woman, witch.
- Cavaburd—dense snowstorm.
- Chafts—chops.
- Cheatrie—deceit, fraud.
- Chitterin’—trembling violently, shivering.
- Chowed—chewed.
- Chowl (to)—twist, distort.
- Chuns—sprouts or germs.
- Claft—shrunken.
- Claith—cloth.
- Claught (to)—to grab at.
- Cleg—gad-fly.
- Cleiks—the merest adumbration.
- Clints—cliffs.
- Clyre—tumour, gland.
- Clytach—balderdash.
- Cod—pillow.
- Come-doon—degradation.
- Connached—abused, spoiled.
- Coom—comb.
- Coonter—counter.
- Corbaudie comes in—that is the obstacle.
- Cordage—tackling of a ship.
- Corneigh—enough (lit. cœur ennuyé, internally disquieted).
- Cottons—cottar houses.
- Coupin’—overturning, emptying.
- Courage-bag—scrotum.
- Couthie—comfortable.
- Coutribat—struggle.
- Cree (legs wi’)—not safe to meddle with.
- Creel—in a state of mental excitement or confusion or physical agony.
- Crockats up—on (one’s) dignity.
- Cross-brath’d—braided.
- Cross-tap—mizzen-mast.
- Crottle—crumble away.
- Cuckold—hoodwinked, diddled.
- Cude—barrel.
- Cull—testicle.
- Cullage—genitals.
- Dander—temper.
- Datchie—sly, secret.
- Daunton—overawe.
- Deef—deaf, unimpressionable.
- Deemless—countless.
- Derf—taciturn, cruel.
- Dern—hide.
- Ding—bang down.
- Doited—mad.
- Donnert—dazed, stupefied.
- Dottlin’—maundering.
- Doup—backside.
- Dour—intractable.
- Dowf—hollow, gloomy, inert.
- Dowless—imponderable.
- Dowse—quench.
- Dozent—stupid.
- Drobs—falls like hail.
- Drookit—soaked.
- Drumlie—troubled, discoloured.
- Dumb-deid—midnight.
- Dwamin’—overpowering.
- Dwinin’—dwindling.
- Eel-ark—breeding ground for eels.
- Eemis—ill-poised.
- Een—eyes.
- Eident—busy.
- Eisenin’—lustful.
- Elbuck—elbow.
- Ettle—aspire.
- Faburdun—faux bourdon.
- Fair—completely.
- Fanerels—accessories.
- Fank o’ tows—coil of ropes.
- Fankles—becomes clumsy.
- Fantice—whimsicality.
- Farles—filaments of ash.
- Fash—trouble.
- Feck—majority.
- Fecklessly—impotently.
- Ferlies—wonders.
- Fey—fated.
- Fidge—move.
- Figuration—harmony.
- File—defile.
- Flauchter—flutters.
- Flaught—abased.
- Flech—flea.
- Fleg—frighten.
- Flet—flit.
- Forfochen—completely tired out.
- Forgether—meet.
- Fork-in-the-wa’—means of diverting share of labour pains to husband.
- Fou’—drunk.
- Foudrie—lightning.
- Fousome—disgusting.
- Fratt—fretwork.
- Fraucht—cargo.
- Freaths—plumes of foam or froth.
- Fremt—friendless, isolated.
- Foziest—most stupid.
- Fullyery—(lit.) foliage.
- Gaadies—bloomers, howlers, gaffes.
- Gaff—hook for fish.
- Galliard—rapid dance.
- Gallus—reckless.
- Gammons—feet.
- Gangrel—wanderer.
- Ganien—rodomontade.
- Gantin’—yawning.
- Gantrees—planks for putting barrel on.
- Gausty—ghastly, ascetic.
- Gaw (to have a)—to have a catch upon.
- Gealed—congealed.
- Geg—trick, deception.
- Gell—on the gell, on the go.
- Gemmell—double harmony.
- Get—bastard.
- Gey—very.
- Geylies—very much.
- Gill-ha’—pub of all weathers, hostelry of life.
- Gird—hoop.
- Glaur—mud.
- Gleg—eager.
- Gleids—sparks.
- Glisk—gleam, glance.
- Glit—slime.
- Gloffs—darknesses appearing denser than other parts of atmosphere.
- Glower—gaze at.
- Goam—gaze stupidly at.
- Gorded—frosted.
- Goustrous—frightful.
- Gowk-storm—storm of short duration (sub-sense of foolish fuss).
- Gowls—hollows, opposite of gloffs.
- Gree (to bear off)—carry off the palm.
- Grieshuckle—embers.
- Grue—revulsion.
- Grugous—ugly.
- Gruntle—pig’s nose.
- Gurly—savage.
- Guts—bowels.
- Gy—spectacle.
- Haggis—unknown.
- Hain—preserve.
- Hair (kaimed to lift)—on the go.
- Hairst—harvest.
- Happit—covered.
- Harns—brains.
- Harth—lean.
- Hauflins—adolescent boys.
- Haw—hollow.
- Heich-skeich—irresponsible.
- Hod’n—hidden.
- Howd—shorn down.
- Howe—hollow.
- How-dumb-deid—midnight.
- Howff—public-house.
- Hwll—ululation.
- Ilka—every.
- Ingangs—intestines.
- Ingles—hearths.
- Inklins—intuitions.
- Jag—prick.
- Jalouse—guess.
- Jaup—splash.
- Jizzen—child-bed, lit. in the straw.
- Jouk—dodge.
- Kaa—drive.
- Kaim—comb.
- Keethins—circles betraying fish’s movements.
- Kelter—waggle.
- Keltie—bumper.
- Kilted (in a tippit)—hung in a noose.
- Kink (to)—bend or twist.
- Kirk or mill (to mak’ a)—to do the best one can.
- Kist—chest, breast.
- Kittle (adj.)—ticklish.
- Kittle (to)—tickle.
- Knool—pin or peg.
- Kyths—appears, shows.
- Larochs—foundations.
- Lave—rest.
- Lear—learning.
- Leed—strain.
- Liddenin’—going backwards and forwards.
- Lift—sky.
- Little-bodies—fairies.
- Lochan—little loch.
- Loppert—coagulated.
- Lourd—heavy, over-charged, cloudy.
- Lowe—flame.
- Lowse—free, loosen.
- Lozen—window.
- Lugs—ears.
- Maikless—matchless.
- Mapamound—map of the world.
- Marrow (winsome)—a creditable limb.
- Mells—mixes.
- Mirlygoes—dazzle.
- Mocage—banter, irony, contempt.
- Mochiness—closeness.
- Moniplies—intestines.
- Moosewob—spider’s web.
- Muckle—big.
- Muckle Toon (p. 17)—Langholm in Dumfriesshire.
- Mum—silent.
- Munkie—rope with noose at end.
- Munks—swings away.
- Mutchkin—liquor measure, half-bottle.
- Nae mowse—perilous.
- Natheless—nevertheless.
- Natter—rant.
- Neist—next.
- Nesh—full of awareness.
- Nocht—nothing.
- Oorie—weird.
- Ootby—outside.
- Ootcuissen—outcast.
- Ootrie—outré.
- Orra—not up to much.
- Peepy-show—cinema.
- Peerie—spinning-top.
- Penny wheep—small ale.
- Pickle—small quantity.
- Pirn—reel.
- Plumm—deep pool.
- Pokiness—congestion.
- Prick-sang—compositions.
- Quean—lass, woman.
- Quenry—reminiscences of dealings with women.
- Raff (of rain)—a few streaks of rain.
- Ragments—odds and ends.
- Ramel—branches.
- Ratt-rime—incantations for killing rats.
- Rax—strain.
- Recoll—reminiscences.
- Reishlin’—rustling.
- Reistit—dried.
- Ripe—search.
- Rippit—rumpus.
- Ripples—diarrhœa.
- Rit—scrape.
- Rived—torn.
- Rooky—misty.
- Root-hewn—awkward.
- Rouk—smoke, mist.
- Row’d—rolled, wrapped up.
- Rowin’—rolling.
- Rumple-fyke—itch in anus.
- Runkled—wrinkled.
- Samyn—deck of ship.
- Sclatrie—obscenities.
- Scount—small example.
- Scouth—scope.
- Scunner (to)—disgust.
- Scunnersome—repulsive.
- Seilfu’—blissful.
- Sentrices—scaffolding.
- Ser’—serve.
- Shasloch—loose straw, litter.
- Sheckle—wrist.
- Sibness—relationship.
- Siccar (to mak’)—to make certain.
- Sinnen—sinew.
- Shoon—shoes.
- Skime—gleam.
- Skinklan’—shining, twinkling.
- Skirl-i’-the-pan—fried oatmeal.
- Slorp—lap up, slobber over.
- Slounge—sharp fall.
- Sonsy—contented.
- Spalin’—burning away.
- Spiel—climb.
- Spier—ask.
- Splairgin’—spluttering.
- Stang—paroxysm.
- Sta’-tree—pole for tethering cattle to.
- Steekin’—shutting.
- Stegh—glut.
- Stented—appointed.
- Stertle-a-stobie—exhalations.
- Stour—dust.
- Stramash—rumpus.
- Stramulyert—panic-stricken.
- Strawns—strings or chains.
- Swack—active, supple.
- Swaw—ripple.
- Swippert—lively.
- Swith wi’ virr—vehement.
- Swither—hesitate.
- Syne—thereafter.
- Taigled—entangled.
- Tapsalteerie—topsy-turvy.
- Thieveless—impotent.
- Thorter-ills—paralytic seizures.
- Thow—thaw.
- Thowless—impotent.
- Thrang—busy.
- Thring—shrug.
- Toom (to)—empty.
- Toories—pom-poms.
- Twaesome—the two of them.
- Tyauve (to)—struggle.
- Ugsome—ugly, horrid.
- Ullage—deficiency in contents of barrel.
- Unco—very.
- Unkennable—unknowledgable.
- Vennel—lane, narrow street.
- Vieve—vivid.
- Wab—web.
- Wae—woeful.
- Waesome—woeful.
- Waesucks—alas.
- Wanchancy—unfortunate.
- Waun’ert—confused.
- Waur—worse.
- Weird—fate.
- Weirdless—worthless.
- Wheengin’—complaining.
- Wheesht—hush.
- Whummle—overturn.
- Widdifow—perverse.
- Windlestrae—straw.
- Wizened—shrunk.
- Worm-i’-the-cheek—toothache.
- Wuppit—winding, wound round.
- Yabblin’—gabbling.
- Yank—throw.
- Ygdrasil—(Celtic) Tree of Life.
Printed in Great Britain by
WILLIAM BLACKWOOD & SONS LTD.