“Little woman,” he spoke with the greatest kindness. “Will you let me think this out?”

She nodded. For a half-hour they watched the silly crowd and nibbled at sweetish frothy desserts and sipped at cold coffees. Overbibulous folks laughed in high keys, and the Hungarian orchestra, taking its cue from the diners, grew noisier and noisier. At this moment the bandsmen were working vigorously on the quietest of love themes; castanets and cymbals clashed and tanged and told all the world about “long years ago in old Madrid, where softly sighs of love the light guitar.” The song had taken the country only a few years before, and had now reached the stage of orchestral “variations.” The Hungarian leader was consumed with passion and beer; he gesticulated and shouted to his workers, and they bent to their task. Every child in America knew the absurd words. Even Allen Blynn knew them!

Come, my love, the stars are shining,

Time is flying,

Love is sighing,

Come, my love, my heart is pining

Here alone I wait for thee.

Mischievously Gorgas accompanied with the words of the refrain, she pianissimo, the orchestra thundering double forte to its climax. They smiled guiltily as they thought of the smashing, gesticulating music and the personal significance of the libretto.

“Well,” he turned to her.

“Well?” she rested her arms on the little table so that her two hands almost touched him.