This separation inside the poetic experience of certain parts which are means from certain other parts which are the ends upon which the poetic value of the experience depends, leads up to our other instance. It is unquestionable that the actual experiences, which even good critics undergo when reading, as we say, the same poem, differ very widely. In spite of certain conventions, which endeavour to conceal these inevitable discrepancies for social purposes, there can be no doubt that the experiences of readers in connection with particular poems are rarely similar. This is unavoidable. Some differences are, however, much more important than others. Provided the ends, in which the value of the poem lies, are attained, differences in the means need not prevent critics from agreement or from mutual service. Those discrepancies alone are fatal which affect the fundamental features of experiences, the features upon which their value depends. But enough is now known of the ways in which minds work for superficial and fundamental parts of experiences to be distinguished. One of the greatest living critics praises the line:
The fringed curtain of thine eyes advance,
for the ‘ravishing beauty’ of the visual images excited. This common mistake of exaggerating personal accidents in the means by which a poem attains its end into the chief value of the poem is due to excessive trust in the commonplaces[*] of psychology.
In the analysis of the experience of reading a poem, a diagram, or hieroglyph, is convenient, provided that its limitations are clearly recognised. The spatial relations of the parts of the diagram, for instance, are not intended to stand for spatial relations between parts of what is represented; it is not a picture of the nervous system. Nor are temporal relations intended. Spatial metaphors, whether drawn as diagrams or merely imagined, are dangers only to the unwary. The essential service which pictures can give in abstract matters, namely, the simultaneous and compact representation of states of affairs which otherwise tend to remain indistinct and confused, is worth the slight risk of misunderstanding which they entail.
We may begin then with a diagrammatic representation of the events which take place when we read a poem. Other literary experiences will only differ from this in their greater simplicity.
The eye is depicted as reading a succession of printed words. As a result there follows a stream of reaction in which six distinct kinds of events may be distinguished.
| I | The visual sensations of the printed words. |
| II | Images very closely associated with these sensations. |
| III | Images relatively free. |
| IV | References to, or ‘thinkings of,’ various things. |
| V | Emotions. |
| VI | Affective-volitional attitudes. |
Each of these kinds of occurrences requires some brief description and explanation.
Upon the visual sensations of the printed words all the rest depends (in the case of a reader not previously acquainted with the poem); but with most readers they have in themselves no great importance. The individual shapes of the letters, their size and spacing, have only a minor effect upon the whole reaction. No doubt readers differ greatly in this respect; with some, familiarity plays a great part. They find it unpleasant and disturbing to read a poem in any but the edition in which they first became acquainted with it. But the majority of readers are less exigent. Provided that the print is clear and legible, and allows the habitual eye-movements of reading to be easily performed, the full response arises equally well from widely differing sensations. Those for whom this is true have, in the present state of economic organisation, a decided advantage over the more fastidious. This does not show that good printing is a negligible consideration; and the primary place of calligraphy in the Chinese arts is an indication to the contrary. It shows merely that printing belongs to another branch of the arts. In the poetic experience words take effect through their associated images, and through what we are, as a rule, content to call their meaning. What meaning is and how it enters into the experience we shall consider.